"الملل" - Traduction Arabe en Portugais

    • aborrecido
        
    • aborrecimento
        
    • aborrecida
        
    • o tédio
        
    • chato
        
    • monotonia
        
    • entediado
        
    • entediante
        
    • aborrecer-me
        
    • entediada
        
    • chata
        
    • chatice
        
    • de tédio
        
    • aborrecer-te
        
    • aborrecidos
        
    Em televisão, ser estático é aborrecido e aborrecimento é igual a despedimento. TED في التلفاز، الجمود يساوي الملل والملل يساوي الطرد
    Vais ficar sentado em casa a semana toda sem fazer nada... depois ficas aborrecido e voltas para o trabalho pior ainda. Open Subtitles ستلازم المنزل طوال الأسبوع دون فعل شيء تموت من الملل وتعود إلى العمل في حالة أسوأ منه الآن
    Digo-te que é uma loucura, eu aqui sentada, aborrecida e quente enquanto a Sam tem três clientes. Open Subtitles سأخبرك مالجنون,انا اجلس هنا اشعر با الملل و الاثارة بينما سام تحصل على ثلاثة غرف
    Mas uma coisa não posso perdoar o tédio de ter de ouvir os seus versos, as suas canções de segunda categoria, as suas actuações medíocres. Open Subtitles و لكن الشئ الوحيد الذى لا يمكننى أن أغفره لك هو الملل من إستماعى لأشعارك
    Se queres mesmo um emprego, apanhar maçãs até nem é chato. Open Subtitles أنظر إذا كنت جاد بخصوص الحصول على وظيفة قطف التفاح ليس بذلك الملل
    A minha existência era torturada pela monotonia, uma realidade que era muitas vezes demasiada para suportar. TED وجودي كان معذباً من قبل الملل والرتابة، واقع في كثير من الأحيان كان صعب علي أحتماله
    Ele estava muito entediado. Revirando o porão, fazendo trabalho com madeira. Open Subtitles لقد اصابه الملل الشديد وهو يتخبط في القاع ويقوم بالاشغال الخشبيه
    Na longa perseguição, estarias aborrecido de morte. Open Subtitles ،على المدى الطويل سيصيبك الملل حتى الموت
    Até que um deles, já devia estar aborrecido, lá deu um murro no outro. Open Subtitles وفي النهاية بدافع الملل قرر الملاكم الايمن ان يجرب حظه
    ... doqueserresponsável, por muito aborrecido que isso seja? Open Subtitles ..من أن أحيا حياة مسئولة؟ الملل كما يبدو لى0
    São horas de aborrecimento, entrecortadas por momentos de horror indizível. Open Subtitles انها مجرد ساعات من الملل تقطعها أحياناً لحظات من الرعب الشديد
    Agora, ele só se quer entreter, evitar o aborrecimento. Open Subtitles والآن , هوفقط يريد التسليه ويبتعد عن الملل...
    O verdadeiro aborrecimento é quando a gente quer e não quer desfrutar de uma vez. Open Subtitles الملل الحقيقي هوَ عندما تُريدُ الاستمناء و لا تُريدُ ذلكَ بنفس الوقت
    A mulher do médico já deve estar um pouco aborrecida. Open Subtitles زوجة الطبيب يجب أنها أصابها القليل من الملل لان
    Só achei que como está aqui, parece um pouco aborrecida Open Subtitles انا فقط فكرت.. بما أنك هنا ويبدو عليك الملل
    Passada uma semana, para o Julio e para o Tenoch o tédio havia-se tornado rotina. Open Subtitles أسبوع مّر لـ خوليو و تونيوتش الملل أصبح روتين،
    Deixa vir! Eu podia fazer bom uso de um desimplicado e chato sexo com um homem ou mulher. Open Subtitles حقاً، أنا مستعدة لبعض الملل الظريف الغير معقد
    É uma forma de lutar contra a monotonia. Open Subtitles هذه طريقة لتصارع الملل. لقد أصبحنا مملين.
    Mudámos as nossas vidas para que pudesses viver o teu sonho e agora estás entediado. Open Subtitles لقد غيّرنا جميعاً حياتنا حتى تستطيع تحقيق حلمك، والآن أصابك الملل
    Às vezes, pode ficar bastante entediante, não é? Open Subtitles أَحْزرُ بأنّه يُمْكِنُ أَنْ نحصل علي نوع من الملل ههه؟
    Com o devido respeito, está a começar a aborrecer-me muito. Open Subtitles مع كامل احترامى سيدى , انت بدأت تتسبب لى فى الملل
    E então de repente uma noite, uma pequena menina entediada conta uma mentira. Open Subtitles ثم فجأة في ليلة ، فتاة صغيرة تخترع كذبة بدافع الملل
    - Esta aula é chata. Vou-me embora! - Perdão. Open Subtitles هذا القاعة فى غاية الملل سأخرج منها معذرة
    Se as balas não te apanham, a chatice apanha. Open Subtitles إن لم تَنلْ منكَ الطّلقات، فسينال منكَ الملل.
    vastas extensões de tédio pontilhadas por momentos de puro terror. Open Subtitles فترات ممتدة من الملل تتخلّلها لحظات من الرعب المُطبق
    Vais aborrecer-te. Para ser sincero, o aborrecimento seria bem-vindo. Open Subtitles في الحقيقة، الملل كان من الممكن أن يُعتبر تغيّرا لطيفا في وتيرة حياتنا.
    Reparei que muitos deles pareciam aborrecidos. TED ولاحظتُ أن الكثير منهم قد بدا عليه الملل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus