"الممتازة" - Traduction Arabe en Portugais

    • excelente
        
    • excelentes
        
    • Super
        
    • perfeito
        
    • perfeita
        
    Foste morar com ele, apesar do meu excelente conselho para não ires. Open Subtitles أنتقلتي للعيش معه, على الرغم من نصيحتي الممتازة بأن لا تفعلي
    Obrigado, senhores, pelo excelente serviço. Open Subtitles شكراً لك، ايها السادة المحترمون، لهذة الخدمة الممتازة.
    Juanita, por que insistis em dar queques no Dia dos Namorados quando te comprei uma caixa de cartões excelentes? Open Subtitles خوانيتا لم تصرين على منح الكعك المكوب الخاص بعيد الحب بينما اشتريت لك صندوقا من البطاقات الممتازة.
    Ele tem muitas qualidades excelentes, mas pensar não é uma delas. Open Subtitles عنده الكثير من الخواص الممتازة لكن التفكير ليس أحدهم
    Super Soul não necessita de apresentação como o DJ número um, mas agora vai converter-se numa celebridade nacional, Open Subtitles الروح الممتازة لن تحتاج أي مقدمة كمقدم اغانينا الأول، لكنه على طريقه أن يصبح مشهور وطني بحكم حقه الشخصي،
    Tive o espécime perfeito para concentrar os meus estudos. Open Subtitles فلدي العينة الممتازة التي تجعلني أركز على دراستي
    Não, não pareces. Estás mesmo bonita. Como a noiva perfeita. Open Subtitles لا لا تبدين كذلك انت جميلة حقاً مثل العروس الممتازة
    Queria apenas dar os parabéns a todos pelo bom trabalho, excelente. Open Subtitles أريد أن أهني الجميع على هذه المهمة الممتازة.
    É bastante consistente com o excelente perfil comportamental do Jerry. Open Subtitles وثابت بالكامل بلمحةِ حياة جيري الممتازة السلوكية.
    Tem muita sorte por este ser um hotel muito confortável e com uma excelente cuisine. Open Subtitles من حسن حظك ان هذا الفندق يمتاز بالراحة والهدوء والخدمة الممتازة
    Mas depois de minha excelente observação, que o magnésio causou a cristalização dos ossos e fez parecer que tinham derretido, reexaminei o ponto de entrada. Open Subtitles لكن بعد ملاحظتي الممتازة أن المغنيسيوم سبّب بلورة العظام وبالتالي يبدو وكأنه ذاب
    Agradeço aos rapazes pela excelente viagem. Open Subtitles ربما أعبر عن شكر الطاقِم على قيادتك الممتازة.
    Fez um bom trabalho hoje. Quero recompensar pelo serviço excelente com essa nota de 100. Open Subtitles لقد قمت بعمل عظيم اليوم وأنا أريد أن أكافئك على خدمتك الممتازة بـ 100دولار
    Foi lá que aprendi as excelentes técnicas que tenho agora. Open Subtitles هناك حيث أصبحتُ مهاراتي الممتازة اللتي عِنْدي الآن
    Por isso, não só vão prestar excelentes cuidados médicos, mas também manterão todos felizes. Open Subtitles لذا فلن ينحصر عملكم في الرعاية الطبية الممتازة وحسب، بل في إسعاد مرضاكم
    Recebemos excelentes comentários dos clientes desta noite. Open Subtitles لقد استقبلنا كثير من التعليقات الممتازة من العملاء اليوم
    E ele quer impressionar a Marge, uma mulher Super de quem gosta. Open Subtitles يريد إثارة إعجاب مارج هذه السيدة الممتازة التي يحب
    New York Super Fudge Chunk. É o meu sabor favorito. Open Subtitles قطعة حلوى نيويورك الممتازة تلك نكهتي المفضّلة
    Nem mais, nem menos, com o rosado perfeito... "querido". Open Subtitles ليس لوقت طويل جداً, و لا قصير جداً مع اللمسة الوردية الممتازة, يا عزيزي
    O tipo da mesa quatro disse que é o presente perfeito para uma tipa a quem não se ama mas com quem só se está enrolado. Open Subtitles الرجل فى الطاولة الرابعة قال انها الهدية الممتازة بالنسبة لفتاة ليست فى الحب مع فقط المضاجعة المباشرة..
    Esperei anos por esta oportunidade perfeita. Open Subtitles لقد كنت أنتظر سنوات من أجل تلك الفرصة الممتازة
    Levei tempo a encontrar a mistura perfeita. Open Subtitles يأخذ مدة لإيجاد الخلطة الممتازة أي خنزير سيأكل رجل ميت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus