Então Grace dirigiu-se ao beco que tinha como nome o exótico de Glunen Street para bater à porta do velho, mas demasiado orgulhoso, cego. | Open Subtitles | لذا أتجهت غرايس إلى الممرِ حيث سُمي بأسم غريب، شارع جلونين لتطرق على باب الرجل الأعمى لكن الباب كان فارغ، |
Havia mais três homens fardados, no beco. | Open Subtitles | كان هناك ثلاثة ضبّاطِ مُنتظمينِ في الممرِ |
De qualquer forma, não voltava a trabalhar neste beco. | Open Subtitles | بأي من الطّرق، أنت لا تَحصَلُ عَلى لتَشْغيل الممرِ أكثر. |
Nós estamos no corredor nordeste, nível um. | Open Subtitles | نحن في الممرِ الشمالي الشرقيِ، المستوى الأول. |
Os exércitos de toda a Ásia... afunilados nesse corredor estreito. | Open Subtitles | جيوش آسيا كلها. أرسلت إلى هذا الممرِ الضيقِ، |
Havia lágrimas nos olhos dele quando atravessou a entrada, olhou para nós pela última vez e fez um aceninho triste. | Open Subtitles | كان هناك دمعة في عينِه بينما يمشّى في الممرِ ونظر إلى نظرة أخيرة، وأعطىَ تحيه صَغيرة حزينة. |
Talvez nós três possamos ir ali atrás ao beco, assim podemos explicar-te melhor. | Open Subtitles | ربما ثلاثة منا يمكن أن يخرج ظهره قليلاً إلى الممرِ نحنُ يمكن أن نراهن عليك قليلاً |
Então, o assassino larga a Heidi no beco a umas milhas daqui, guia até cá e vai-se embora com a máquina e o portátil. | Open Subtitles | لذا، النفايات القاتلة هيدي في الممرِ على بعد أميال زوجِ، سياقة هنا |
É o Brown, a actuar como amigo com os outros dois mortos do beco. | Open Subtitles | هو تمثيل براون كُلّ رفيق الرفيقِ مَع الرجلين الميتينِ مِنْ الممرِ. |
Os dois homens que encontrámos no beco. | Open Subtitles | الرجلان الذي كَانا وَجدَ ميتاً في الممرِ. |
Apanhámo-los no fundo do beco. | Open Subtitles | احنا حاصرناهم في نهايةِ الممرِ. |
Conheço este beco como as palmas das minhas mãos. | Open Subtitles | أَعْرفُ هذا الممرِ مثل خلف يَدِّي. |
Encontrámos isto na porta da frente, para atraí-lo para o beco. | Open Subtitles | وَجدنَا هذا على البابِ الأماميِ... لإغْرائه إلى الممرِ. |
Mas o Willie Nelson apareceu no beco. | Open Subtitles | لكن ثمّ ويلي نيلسن ظَهرَ في ذلك الممرِ. |
Vive no beco atrás do clube de strip. | Open Subtitles | يَعِيشُ في الممرِ وراء نادي الشريطَ. |
Ela está à entrada do corredor! | Open Subtitles | أنها في فَمِّ الممرِ! أخبريها بأن تتوقف! |
Vi vários corpos no corredor. | Open Subtitles | لاحظتُ الكثير مِنْ الأجسام في الممرِ. |
Por isso nem interessa que eu vá andar no corredor sem véu, numa sala que não tem flores, ao som de metade de uma harpa tocada por uma mulher que está em trabalho de parto, enquanto o meu antigo namorado lê as letras dos Guns N' Roses. | Open Subtitles | لذا هذا لايهم سأَمشي في الممرِ بدون حجاب في غرفة لَيس فيها زهور إلى نصف موسيقى القيثارة تعزفها امرأة متوجة ، |
- Mas estava ali no meio do corredor. | Open Subtitles | - لَكنَّه كَانَ يَبْرزُ من الممرِ. |
Não o coloquei no corredor. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَضعْه في الممرِ. |
Seria melhor ter a entrada na lateral e as pessoas fariam fila. | Open Subtitles | سيكون أفضل وضع المدخلِ في الممرِ ووتجعل الناس صف لاعلى. |