A única vassoura que alguma vez tive está guardada num armário ao pé de uma esfregona. | Open Subtitles | المكنسة الوحيد التي امتلكتها كانت في الخزانة بقرب الممسحة |
Deixo-lhe aqui o balde e a esfregona e o senhor limpa isto quando quiser. Não, espere lá. | Open Subtitles | سأترك الممسحة هنا وبوسعك أن تنظف عندما تصبح جاهزاً، أتفقنا؟ |
Então, senhora da limpeza, estávamos à procura da esfregona. | Open Subtitles | ،لذلــك،المــنظّفة، نحن كنّا نتسائل أيــن... أين كانت الممسحة. |
Se continuas a empatar, vais ter de limpar à mesma, mas eu não te deixo levar a esfregona. | Open Subtitles | إذا ماطلتني، فسيبقى التنظيف مهمتك لكنني لن أعطيك الممسحة |
Também me safo bem com o esfregão. | Open Subtitles | و استخدم الممسحة جيدا أيضاً هذا المكان يمكن أن يستفيد من واحد كهذا |
Para ela, a esfregona estava em primeiro lugar. | Open Subtitles | حسناً, بالنسبة لها الممسحة دائماً في المقام الأول |
História engraçada, ela partiu a esfregona e... | Open Subtitles | إنها قصة مضحكة حقيقة كسرت الممسحة و اخذتها |
Porque parece-me que ando a levar uma esfregona àquela casa de banho a cada 2 dias | Open Subtitles | هل يستطيع الفتيان التصويب؟ لأن كما يبدو لي أأخذ الممسحة لأرضية ذلك الحمام كل يومان |
Agarro nessa esfregona despenteada e puxo-a com tanta força, que vais ter de ir a todos os cabeleireiros daqui a Oakland, para recriares esse visual: | Open Subtitles | سوف أُمسك بتلك الممسحة الفوضوية وأسحب بقوة سيتوجب عليكِ الذهاب إلى كل كوافير من هنا إلى أوكلاند كي تعيدي إصلاح |
Então, quando se puxa a manga, a cabeça da esfregona estica... e pode-se espremer sem lhe tocar com as mãos. | Open Subtitles | حين نسحب الكم، يتم شد رأس الممسحة لتتمكني من عصره من دون استخدام يديك |
Odeio ter de tocar na cabeça da esfregona, depois de limpar o chão da casa de banho. | Open Subtitles | أكره أن ألمس الممسحة بعد تنظيف أرض الحمام |
E fiz esta esfregona... porque é melhor do que outra qualquer no mercado. | Open Subtitles | وصنعت هذه الممسحة لأنها أفضل من أي شيء موجود في السوق |
Agora acabei a casa de banho, e não torci a esfregona uma única vez. | Open Subtitles | انتهيت من الحمام، ولم أعصر الممسحة إطلاقا |
Levaria esta esfregona... depois de limpar a casa de banho... e à volta da retrete, com todos aqueles micróbios... para a cozinha... onde a sua família come, onde alimenta os seus filhos? | Open Subtitles | هل كنت لتأخذ هذه الممسحة التي نظفت بها الحمام وحول كرسي المرحاض مع كل ما فيها من جراثيم |
Na verdade, foi exatamente isso que me inspirou a inventar esta esfregona. | Open Subtitles | الحقيقة، استلهمت فكرة الممسحة من هذا السبب تماما |
Então, fui ao quarto da minha filha, ela emprestou-me os lápis de cera... e eu desenhei esta esfregona. | Open Subtitles | فذهبت إلى غرفة ابنتي واستعرت أقلامها الرصاص وصممت هذه الممسحة |
Agora, a grande diferença, não tenho de tocar nesta cabeça de esfregona suja. | Open Subtitles | أهم فرق أنه ليس علي لمس رأس الممسحة المقزز |
Não faz ideia de como esta esfregona mudou a minha vida. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أخبركم كم غيرت هذه الممسحة حياتي |
Ele não vai ter de limpar as casas-de-banho amanhã, então, o esfregão vai continuar na dispensa. | Open Subtitles | لكن الخبر السعيد انه ليس عليه ان يغسل الحمامات غدا لذا الممسحة في خزانة الردهة .أخي |
Achei que a esponja não ia comprometer a articulação. | Open Subtitles | فكرت في أن الممسحة لن تعرض المفصل للخطر. |