"الممسحة" - Traduction Arabe en Portugais

    • esfregona
        
    • esfregão
        
    • limpa
        
    • Esfrego-Crível "
        
    • esponja
        
    A única vassoura que alguma vez tive está guardada num armário ao pé de uma esfregona. Open Subtitles المكنسة الوحيد التي امتلكتها كانت في الخزانة بقرب الممسحة
    Deixo-lhe aqui o balde e a esfregona e o senhor limpa isto quando quiser. Não, espere lá. Open Subtitles سأترك الممسحة هنا وبوسعك أن تنظف عندما تصبح جاهزاً، أتفقنا؟
    Então, senhora da limpeza, estávamos à procura da esfregona. Open Subtitles ،لذلــك،المــنظّفة، نحن كنّا نتسائل أيــن... أين كانت الممسحة.
    Se continuas a empatar, vais ter de limpar à mesma, mas eu não te deixo levar a esfregona. Open Subtitles إذا ماطلتني، فسيبقى التنظيف مهمتك لكنني لن أعطيك الممسحة
    Também me safo bem com o esfregão. Open Subtitles و استخدم الممسحة جيدا أيضاً هذا المكان يمكن أن يستفيد من واحد كهذا
    Para ela, a esfregona estava em primeiro lugar. Open Subtitles حسناً, بالنسبة لها الممسحة دائماً في المقام الأول
    História engraçada, ela partiu a esfregona e... Open Subtitles إنها قصة مضحكة حقيقة كسرت الممسحة و اخذتها
    Porque parece-me que ando a levar uma esfregona àquela casa de banho a cada 2 dias Open Subtitles هل يستطيع الفتيان التصويب؟ لأن كما يبدو لي أأخذ الممسحة لأرضية ذلك الحمام كل يومان
    Agarro nessa esfregona despenteada e puxo-a com tanta força, que vais ter de ir a todos os cabeleireiros daqui a Oakland, para recriares esse visual: Open Subtitles سوف أُمسك بتلك الممسحة الفوضوية وأسحب بقوة سيتوجب عليكِ الذهاب إلى كل كوافير من هنا إلى أوكلاند كي تعيدي إصلاح
    Então, quando se puxa a manga, a cabeça da esfregona estica... e pode-se espremer sem lhe tocar com as mãos. Open Subtitles ‫حين نسحب الكم، يتم شد رأس الممسحة ‫لتتمكني من عصره من دون استخدام يديك
    Odeio ter de tocar na cabeça da esfregona, depois de limpar o chão da casa de banho. Open Subtitles ‫أكره أن ألمس الممسحة بعد تنظيف أرض الحمام
    E fiz esta esfregona... porque é melhor do que outra qualquer no mercado. Open Subtitles ‫وصنعت هذه الممسحة ‫لأنها أفضل من أي شيء موجود في السوق
    Agora acabei a casa de banho, e não torci a esfregona uma única vez. Open Subtitles ‫انتهيت من الحمام، ولم أعصر الممسحة إطلاقا
    Levaria esta esfregona... depois de limpar a casa de banho... e à volta da retrete, com todos aqueles micróbios... para a cozinha... onde a sua família come, onde alimenta os seus filhos? Open Subtitles ‫هل كنت لتأخذ هذه الممسحة ‫التي نظفت بها الحمام ‫وحول كرسي المرحاض مع كل ما فيها من جراثيم
    Na verdade, foi exatamente isso que me inspirou a inventar esta esfregona. Open Subtitles ‫الحقيقة، استلهمت فكرة الممسحة من هذا السبب تماما
    Então, fui ao quarto da minha filha, ela emprestou-me os lápis de cera... e eu desenhei esta esfregona. Open Subtitles ‫فذهبت إلى غرفة ابنتي واستعرت أقلامها الرصاص ‫وصممت هذه الممسحة
    Agora, a grande diferença, não tenho de tocar nesta cabeça de esfregona suja. Open Subtitles ‫أهم فرق أنه ليس علي لمس رأس الممسحة المقزز
    Não faz ideia de como esta esfregona mudou a minha vida. Open Subtitles ‫لا أستطيع أن أخبركم كم غيرت هذه الممسحة حياتي
    Ele não vai ter de limpar as casas-de-banho amanhã, então, o esfregão vai continuar na dispensa. Open Subtitles لكن الخبر السعيد انه ليس عليه ان يغسل الحمامات غدا لذا الممسحة في خزانة الردهة .أخي
    Achei que a esponja não ia comprometer a articulação. Open Subtitles فكرت في أن الممسحة لن تعرض المفصل للخطر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus