"الممطرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • chuva
        
    • chuvosos
        
    • chuvosa
        
    • chuvosas
        
    • tropicais
        
    • tropical
        
    Decidi baldar-me às aulas apenas em manhãs de chuva. Open Subtitles قررت التغيب عن المدرسة في الأيام الممطرة فقط
    Adoro falar com as pessoas. Até num dia de chuva. Open Subtitles أحب الحديث إلى الناس حتي فى الأيام الممطرة
    Eu apercebi-me que está um dia de sol, mas nos dias chuvosos eu estava aqui para vocês. Open Subtitles انا مدرك الى انه يوم مشمس ولكن طيلة تلك الايام الممطرة كنت دائما موجودا لخدمتكم
    Os chuvosos caem como se estivessem numa tempestade, e os mas frios, vão caindo até ao chão. TED تلك الممطرة تقع في الأسفل كما لو أنهم في عاصفة ممطرة، و النوع الثلجي يرفرف على أرض الواقع.
    Eu quero regressar a casa à chuvosa Manchester" Open Subtitles أنا أريد العودة للمنزل لمانشستر الممطرة
    Está sempre a chover nesta cidade chuvosa. Open Subtitles أنها دائماً تمطر في تلك المدينة الممطرة
    Baldrick, nas florestas chuvosas da Amazónia, há tribos de Índios sem qualquer contacto com a civilização que criaram melhores imitações do Charlie Chaplin do que a tua. Open Subtitles بولدريك, في غابات الأمازون الممطرة هناك قبائل من الهنود لم تمسهم الحضارة من قبل باستطاعتهم
    Teriam de ser doados... às florestas tropicais, para ser especifico. Open Subtitles كان يجب أن تكون قد تبرع بها للغابات الممطرة لنكون على وجه التحديد
    Tenho dinheiro para os dias de chuva. Open Subtitles لا اريد اى مال لدى الكثير لمثل هذه الايام الممطرة
    Lembro-me perfeitamente do rosto dele sob a chuva com o caderno na mão. Open Subtitles أننى أتذكر وجهه فى تلك الليلة الممطرة بوضوح ومذكراته فى يده
    Em dias de chuva praticávamos caligrafia e costura. Open Subtitles وبالأيام الممطرة كنا نمارس كتابة الخطوط والخياطة
    Em setembro, milhares trocam a chuva de Seattle pelo inverno no México. Open Subtitles كل سبتمبر، الآلاف منها تغادر "سياتل" الممطرة لقضاء الشتاء في "المكسيك".
    Tenho um problema, não consigo andar de metro em manhãs de chuva. Open Subtitles لدي حالة تمنعي من استخدام قطار الأنفاق في الأيام الممطرة
    Aproximadamente metade desses jogos chuvosos ocorreram no mês de Abril... e nenhum deles ocorreu durante os meses de Junho... ou Julho. Open Subtitles نصف المباريات الممطرة تقريباً كانت في شهر أبريل ولم تكن أياً منهم كانت في شهر يونيو أو يوليو
    Nada melhor para encher o estômago em dias chuvosos. Open Subtitles ليس هناك أفضل منها لملأ المعدة في مثل هذه الأيام الممطرة
    Nos dias chuvosos de Natal, há festas, algumas pessoas ficam solitárias, ocorrem então os suicídios. Open Subtitles الأيام الممطرة بعيد الميلاد, الجو كئيب بالخارج أحياناً يشعر الناس بالوحدة, هنا يحدث الانتحار
    "Dias chuvosos e segundas-feiras em baixo me deixam ficar" Open Subtitles الأيام الممطرة وأيام الإثنين دائما" "يصيبوني بالاكتئاب
    "Nunca esquecerei da primeira vez que te vi, naquela noite fria, chuvosa no Burgeropolis, em Hillsdale." Open Subtitles "لن أنسى أبداً ، في أوّل مرّة وضعتُ عيني عليكِ ، في تلك الليلة الممطرة" في "بورغيربوليز" بـ"هيلزديل"
    Vou ficar ocupada com o estudo, e precisas de alguém para abraçar, numa noite chuvosa. Open Subtitles وأنت تحتاج شخصًا لاحتضانه في ليالي "سياتل" الممطرة.
    E vagueou, mãos nos bolsos Em noites chuvosas Open Subtitles يهيم على وجهه واليدين في الجيوب في الليالي الممطرة
    A caridade da Nikki eram as florestas tropicais, certo? Open Subtitles الجميعة الخيرية لـ نيكي كانت الغابات الممطرة ، اليس كذلك ؟
    Se cortarem essa árvore, a floresta tropical colapsará enquanto ecossistema. TED إذا قطعت تلك الشجرة ، فإن الغابات الممطرة جميعا تنهار كنظام بيئي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus