talvez não saibam que Conan Doyle andou numa escola médica aqui em Edimburgo. O o seu personagem, Sherlock Holmes, foi inspirado em Sir Joseph Bell. | TED | من الممكن أن لا تعلموا بأن كونان دويل ارتاد كلية الطب هنا في إدنبرة, وشخصيته, شرلوك هولمز, مستوحاه من السير جوزيف بيل. |
Não consegui evitar pensar que talvez não fosse a sorte que fizesse as relações durar. | Open Subtitles | ولم استطع التفكير بإنّه من الممكن أن لا علاقة للحظ بالعلاقات في الماضي |
E o Ronnie Brewer não sofreu abuso sexual, então talvez não estejamos a lidar com um pedófilo. | Open Subtitles | لم يُعتدى جنسيا على روني بروير, لذا من الممكن أن لا يكون ذلك استغلال جنسي للأطفال |
Ainda estou a conhecer-me, é uma jornada de uma vida e talvez não tenha todas as respostas, mas aprendi coisas incríveis nesta viagem. | TED | ينبغي أن اعرف نفسي أكثر. إنها رحلة عمر بأكمله،ومن الممكن أن لا أحمل الاجوبة على الأسئلة جميعها، لكنني تعلمت أموراً عجيبة في رحلتي هذه. |
Porém, num discurso que eu fiz há 20 anos, disse que talvez não fosse assim, que talvez fôssemos levados a descriminarmo-nos de novas formas. | TED | الآن، قمت أيضاً بإلقاء خطاب قبل عشرين عاماً قلت فيه أنه من الممكن أن لا ينجح هذا، لأننا في الحقيقة ربما تلقينا تدريبات للتميز ضد بعضنا البعض بطرق جديدة. |