Este foi um homem que no Reino Unido, com apenas 22 anos. | Open Subtitles | هذا رجل في المملكة المتحدة و في سن الثانية و العشرين |
Ao passo que o Reino Unido e os EUA ficam cada vez mais ricos. | TED | بينما المملكة المتحدة و الولايات المتحدة تزداد ثراءاً وغنى. |
Tenho uma irmã e um cunhado no Reino Unido e dir-lhes-ia que estou nos EUA à procura do meu pai. | Open Subtitles | لدي أخت و شقيق في القانون في المملكة المتحدة و قد أخبرتهم أني في الولايات المتحدة أبحث عن والدي |
E há de facto vários teixos antigos em pátios de igrejas dispersos pelo Reino Unido. Mas se fizerem as contas, vão lembrar-se que os teixos estavam lá primeiro e só depois as igrejas. | TED | و هناك بالفعل عدد من اليو القديمة في فناء كنيسة موجود في المملكة المتحدة و لكن إذا قمتم بالحساب فإنكم ستتذكرون أن شجرة اليو كانت موجودة قبل وجود الكنيسة |
80% do mundo já come insectos, somos, por isso, uma pequena minoria - num país como o Reino Unido, os EUA, a Holanda, ou outro qualquer. | TED | ومن ثم 80 بالمئة من العالم يأكلون الحشرات، لذلك نحن مجرد أقلية -- في دولة مثل المملكة المتحدة و الولايات المتحدة الأمريكية ، هولندا، أو أي مكان. |
Eu vim da Coreia, Naveen Andrews do Reino Unido, e Dominic, claro. | Open Subtitles | جئتُ أنا من "كوريا" و (نيفين آندروز) من "المملكة المتحدة" و (دومينيك) و (إميلي) بالتّأكيد من "استراليا" |
Nós, no "De Gótico a Chefe" trabalhamos com vários góticos de todo o Reino Unido para fazer sobressair o seu potencial oculto, ao encorajá-los a fazer actividades diárias e saudáveis, tal como praticar desporto. | Open Subtitles | نحن في "من الجوثية إلى القيادة" نعمل مع "القوثيين" في شتى أنحاء المملكة المتحدة و نسعى لأن نطلق قواهم الخفية و ذلك بواسطة تشجيعهم للإلتحاق بنشاطات يومية صحية |