"المميزين" - Traduction Arabe en Portugais

    • especiais
        
    • especial
        
    • distintos
        
    • notáveis
        
    O Sr. Lewis, entretanto, é um hóspede muito especial, e gostamos de considerar nossos hóspedes especiais como amigos. Open Subtitles و الان اعتقد ان السيد لويس احد العملاء المميزين جدا و نحن نعتبر عملائنا المميزين اصدقاء
    O meu Chefe de Pessoal, John Sununu, apresentará uns convidados especiais. Open Subtitles ومع رشئيس القسم جون سنونو والذي سيقدم بعض الأشخاص المميزين
    Isto é para visitantes especiais. Open Subtitles هذه للزوّارِ المميزين. هَلْ توَدُّ أَنْ تاخذها؟
    Paris deve dar o seu melhor pelos distintos visitantes. Pai, prometeu ir ver o avô esta manhã. Open Subtitles يجب ان تعمل باريس كل جهدها لزوارها المميزين ابى لقد وعدت بان تاتى لرؤيه جدى هذا الصباح
    Já é hábito ligarmos diariamente o televisor para vermos Jimmy lidar com crianças muito especiais. Open Subtitles كنا نشغل التلفاز يومياً لنرى التفاعل البشري بين جيمي و بعض الأطفال المميزين
    Para amigos especiais e colunistas. Open Subtitles للأصدقاء المميزين و كاتبي العواميد الصحفية
    Numa escola para miúdos com necessidades especiais. Open Subtitles . في مدرسة للأولاد المميزين ، يمكن أن تقول
    Só alguns colegas e alguns dos meus ex-alunos mais especiais. Open Subtitles فقط بعض الزملاء وبعضاً من تلامذتي السابقين المميزين
    O que eu aprendi, graças a algumas pessoas muitos especiais na minha vida é que, para mim, de qualquer maneira. Open Subtitles الذي تَعلّمتُ به، شكر بعضِ الناس المميزين جداً في حياتِي، ذلك، جيداً، لي على أية حال،
    Eu encontrei muitos poderes e conheci pessoas especiais. Open Subtitles الرب يعرف أنني وجدت القوة الكافية قابلت الكثير من الأشخاص المميزين
    Realmente parece que tens muitas amigas especiais. Open Subtitles يبد انك تملك الكثير من الاصدقاء المميزين
    No meu planeta, só damos fruta panada a amigos muito especiais. Open Subtitles كل كوكبنا نحن نعطي فاكهه الشنيز للأصدقاء المميزين فقط
    Senhoras e senhores... estamos aqui hoje para celebrar a união de dois indivíduos especiais. Open Subtitles أيها السيدات والسادة ، نحن هنا اليوم للاحتفال بلم شمل اثنين من الأفراد المميزين.
    Um dos nossos consultores especiais acredita que o padrão do seu discurso é correspondente com estas cartas. Open Subtitles واحد من استشاريينا المميزين يعتقد ان حديثك يشبه نمط كتابة هذه الرسائل
    "a liderar aquela visita de estudo de alunos muito especiais, Open Subtitles تقودين تلك الرحلة الميدانية للطلاب المميزين الصغار
    Quero apresentar-vos alguns amigos especiais. Open Subtitles اود ان اقدمكم لبعض الاصدقاء المميزين لي.
    O meu pai sacrificou tudo para me manter seguro... e ajudar-me a encontrar outros especiais como eu... antes que seja tarde demais. Open Subtitles أبي ضحى بكل شيء ليحميني وليساعدني في العثور على الأشخاص المميزين المشابهين لي قبل أن يفوت الأوان
    Construímos este lugar em segredo junto com o vosso pai, para uma prisioneira muito especial. Open Subtitles بنيت هذا المكان بسريه مع والدكما للسجناء المميزين
    E se uma dessas pessoas especiais levar o Talismã ao sítio especial, não matará apenas. Open Subtitles و لو أحد من هؤلاء الأشخاص المميزين الذين تكلمت عنهم يأخذ هذا العراف إلى ذلك المكان المميز، فأنه لن يقتل فقط.
    Bem, estou a ver que temos uma dupla de ex-alunos distintos entre nós. Open Subtitles حسناً أرى أن زوجاً من خريجينا المميزين قد أتى هنا
    Há muitos homens notáveis por lá. Open Subtitles هناك العديد من الرجال المميزين فى حدائق كوفنت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus