Para de brincar, miúdo. o clima está a mudar. | Open Subtitles | توقف عن الكذب أيها المخادع إن المناخ يتغير. |
Mas, sabem, a este ponto, já ninguém pode negar que o clima está a mudar, já todos podemos constatar este facto. | TED | لكننا الآن نعلم، أن لا أحد بإمكانه إنكار تغير المناخ، الكل يدرك أن المناخ يتغير. |
Sondagens de opinião pública mostram de forma consistente que grande parte do povo americano não acredita que o clima está a aquecer devido à actividade humana, não pensa que haja evolução por seleção natural, e não está convencida da segurança das vacinas. | TED | استطلاعات الرأي العام تشير باستمرار الى أن نسبة كبيرة من اﻷمريكيين لا يؤمنون أن المناخ يتغير بسبب أفعال البشر لا يؤمنون أن هناك تطور من خلال "الاختيار الطبيعي" و غير مقتنعين بأمان اﻷمصال |
o clima está a mudar. | Open Subtitles | ان المناخ يتغير |
o clima está a mudar. | TED | المناخ يتغير. |
Mas, quando olhamos para os dados — e o Programa de Yale sobre Comunicação do Clima, tem feito sondagens à opinião pública por todo o país, há uma série de anos — os dados mostram que 70% das pessoas nos EUA acreditam que o clima está a mudar. | TED | ولكن عند النظر إلى البيانات - قام برنامج جامعة (ييل) بشأن تغير المناخ بإجراء استطلاعات الرأي العام لعدد من السنوات في جميع أنحاء البلاد - أظهرت البيانات أن 70% من الأشخاص في الولايات المتحدة الأمريكية يتفقون على أن المناخ يتغير. |
o clima está a mudar. | TED | المناخ يتغير. |