"المناسبة الخاصة" - Traduction Arabe en Portugais

    • ocasião especial
        
    • a ocasião
        
    Obrigado por se juntar nesta ocasião especial, meu aniversário de 60 anos. Open Subtitles أشكركم على الانضمام إلي في هذه المناسبة الخاصة لعيد ميلادي الستين
    Nesta ocasião especial, sejam gratos à pessoa com quem estão. Open Subtitles في هذه المناسبة الخاصة, كن شاكرا للذى انت معه.
    Quero agradecer a todos por estarem aqui nesta ocasião especial. Open Subtitles أريد أن أشكركم جميعاً لوجودكم هنا في هذه المناسبة الخاصة
    Gostava de agradecer a todos o terem comparecido nesta ocasião especial, a dedicatória da nossa bela escola nova. Open Subtitles أود أن أشكركم جميعاً لقدومكم لهذه المناسبة الخاصة افتتاح مدرستنا الجديدة الجميلة
    Qual é a ocasião especial? Open Subtitles ما المناسبة الخاصة التى عندك؟
    Apesar de não beber vou tomar, um gole nesta ocasião especial, para abençoar a Casa Branca, 287,1 00:30:42,029 -- 00:30:44,732 e traze-la de volta ao nome de Deus 00:30:49,217 -- 00:30:50,981 Obrigada. Open Subtitles وبالرغم من أنني لا أشرب الخمر، سوف أحتسي رشفة في هذه المناسبة الخاصة لتعميد البيت الأبيض
    Estamos excitados por vê-los celebrar esta ocasião especial connosco. Open Subtitles نحنُ متحمسون لاحتفالكم بهذه المناسبة الخاصة معنا.
    Que ocasião especial estão a comemorar? Open Subtitles أممم، ما هي المناسبة الخاصة التي تحتفلان بها؟
    Há cozinheiros que lhes chamam "aves do amor", um prato romântico para uma ocasião especial. Open Subtitles بعض الطهاة يسمونه "عصافير الحب" طبق رومانسي لتلك المناسبة الخاصة
    Gostava de agradecer a todos terem comparecido nesta ocasião especial, a dedicatória da nossa bela escola nova. Open Subtitles أود أن أشكركم جميعاً لقدومكم لهذه المناسبة الخاصة ...افتتاح مدرستنا الجديدة الجميلة
    ocasião especial. Open Subtitles امم. في المناسبة الخاصة.
    Qual é a ocasião? Open Subtitles وما هي المناسبة الخاصة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus