De facto, algumas áreas do cérebro estão realmente mais ativas durante o sono do que durante a vigília. | TED | في الواقع، بعض المناطق من الدماغ تكون أكثر نشاطا خلال حالة النوم أكثر منه في حالة اليقظة. |
Podem ver que algumas áreas do lençol de gelo derretem ou perdem gelo no Verão. | TED | يمكنك ملاحظة أن بعض المناطق من الصفيحة تذوب أو تفقد جليداً في الصيف |
John toma boas decisões na maioria das áreas do seu trabalho. | Open Subtitles | يعمل جون قرارات قادرة في أكثر المناطق من شغله. |
Nalgumas áreas do cérebro, mais de 20% das células são recém-formadas. | TED | وفي بعض المناطق من الدماغ، تبلغ نسبة الخلايا الجديدة حوالي 20%. |
São as áreas do país que têm os níveis mais baixos de imigração que são as mais exclusivistas e intolerantes para com os imigrantes. | TED | أما تلك المناطق من البلاد والتي تضم العدد الأقل من المهاجرين في الواقع تعتبر هي الأكثر إقصائية والأقل تسامحاً تجاه المهاجرين. |
É uma falha nas áreas do cérebro que reconhecem as caras, e nas amígdalas, que associa emoção a esses reconhecimentos. | Open Subtitles | إنه فشل في المناطق من المخّ... التي تتعرف على الأوجه وأيضاً في لوزة المخيخ... التي تضيف مشاعراً لتلك التعرّفات |
Aplicar um alto nível de corrente eléctrica em áreas do cérebro para estimulá-las a funcionar acima do nível normal. | Open Subtitles | تطبيق هذا رفيع المستوى تيار كهربائي إلى بعض المناطق من دماغه ل ركلة إلى أعلى بكثير مستوى وظيفة . |
O que vemos nas regiões a azul, que estão no córtex auditivo, são as áreas do cérebro que reagem aos risos reais, o que parece ser o caso, quando ouvimos alguém a rir involuntariamente. ouvimos sons que nunca ouviríamos noutro contexto. | TED | المناطق التي ترونها باللون الأزرق و التي تقع في القشرة السمعية هي المناطق من الدماغ و التي تستجيب أكثر للضحك الحقيقي، و ما يبدو عليه الحال، هو أنه عندما تسمع شخصا يضحك بشكل لا إرادي، فأنت تسمع أصواتا لا تسمعها في أي سياق كلام آخر. |