Antes de uma grande competição gosto de trabalhar com couro. | Open Subtitles | قبل المنافسه الكبيرة احب العمل بالجلد الامريكيون دائماً يقولون |
O que virá a seguir nessa competição de relíquias? | Open Subtitles | ما القادم في هذه المنافسه في الاثار المقدسه؟ |
A competição torna sempre a mulher óbvia. | Open Subtitles | المنافسه دائماً تجعل المرأة واضحه. من هذا ؟ |
Vou pedir-lhe para as equipas núcleo deixarem de competir e trabalharem juntas. | Open Subtitles | أنا سوف أطلب منه للحصول على الفريق الأساسى لوقف المنافسه ونبدأ العمل سويا |
Só para uma concorrência saudável, claro. | Open Subtitles | بالطبع لابد ان تكون المنافسه شريفة ونزيهة |
Sabes, até estaria, mas parece que um cartel rival recebeu um carregamento anónimo de Kalashnikovs e de lança-rockets, e esses sul-americanos zangados estiveram ocupados, com toda aquela matança. | Open Subtitles | اتعرف المفروض ولكن العصابه المنافسه حصلت شحنة مجهوله ak-47 من وقاعدة اطلاق صواريخ |
Infelizmente, este combate transformou-se numa disputa de antipatias entre os dois. | Open Subtitles | لسوء الحظ, هذه المنافسه بدأت بمباراة شكوى بين اخي وموريساكي. |
Parece que decidiste ir à competição de Kung Fu? | Open Subtitles | هل أفهم أنكِ قررت المنافسه في "الكونغ فو"؟ |
Nós já voltamos com a competição de Fato de Banho desta noite. | Open Subtitles | سنعود لكم مع ليلة المنافسه في لباس السباحه |
Nós já voltamos com a competição de Fato de Banho desta noite. | Open Subtitles | سنعود لكم مع ليلة المنافسه في لباس السباحه |
Isto já não é uma competição. É a vida da minha filha. | Open Subtitles | دعك من هذه المنافسه اللعينة إنها حياة ابنتي |
Para a primeira fase da competição, um balde será amarrado no pau de cada um dos concorrentes e ele será enchido com uma jarra de cerveja. | Open Subtitles | المرحله الاولي في المنافسه دلو سيعلق علي اعضاء المتسابقين هذا السطل سيملئ بابريق من البيره |
A competição entre os girinos é intensa, pois há mais deles do que os que ele consegue acomodar nas bolsas. | Open Subtitles | هنا المنافسه بين الدعامـيص قويه جداً لأن ، هناك أكثر من أن يمكن أن يسكنوا فى أكياسه |
Precisava de alguma coisa para me manter concentrada. Não podia perder esta competição. | Open Subtitles | أحتجت شيئا ليبقيني مركزة , لم أستطع تفويت هذه المنافسه |
Além disso, quando param de competir, produzem poldros no valor de 500 mil dólares. | Open Subtitles | بالإضافة عندما يكونون با المنافسه أنها تجعل مليون دولار لامر السهل |
Tens que sacar do livro de cheques, porque não posso competir sem ele. | Open Subtitles | يجب عليك أن تخرج دفتر شيكاتك لأنّني لا أستطيع المنافسه بدونه .. |
- Ouça, avozinho... - Diz o roto ao nu. Claramente não posso competir nesta mesa, tenho que ir ter com a esposa. | Open Subtitles | لمجرد جلوسك هنا حسنا, حسنا, من الواضح أن ليس لدي القدره على المنافسه على هذه الطاوله, و لكن, |
Analisar a concorrência por mim. - Pago-te $20. | Open Subtitles | إستطلع من اجلي المنافسه وسوف أدفع لك 20 دولار. |
Vais poder dar uma espreitadela à concorrência, e não estou a falar dos Cães da Glória. | Open Subtitles | سوف نتسلل الى المنافسه ولا اتحدث عن جلوري دوقز |
Bem, temos que ter em conta a concorrência. | Open Subtitles | حسنا يحجب علينا أن نضع خطواتنا على المنافسه |
Basta um acidente para ficares fora de combate. | Open Subtitles | كل ما يتطلبه حادث واحد لكى يبعدك عن المنافسه. |
O seu objectivo era conquistar Inglaterra, que, nessa época, era um grupo de pequenos reinos rivais. | Open Subtitles | هدفهم الدائم هو غزو انجلترا وبعدها سلسة من الممالك كل احداها تكون المملكه المنافسه |
Foi uma corrida contra o tempo entre o Cross e o Kellerman... e um evento sem precedentes que parece uma atentado ao eleito Cross por um menor de idade que invadiu a sua casa. | Open Subtitles | لقد اخذ الامر اكثر من عام فى المنافسه بين "كروس"وكيليرمان" هذا اخر خمس اسابيع .... |