Aquele pregador bate no púlpito para captar a atenção. | TED | يضرب ذلك الواعظ على المنبر ليحصل على الانتباه. |
Este deve ter sido escrito pelo melhor psiquiatra de sempre, por saber tanto sobre uma pequena figura atrás do púlpito. | TED | لا ان كاتب هذا التعليق أفضل طبيب نفسي على الإطلاق يكون على دراية بهذا الأمر الدقيق لشخص خلف المنبر. |
Vai ser porreiro, desde que rebente com o púlpito. | Open Subtitles | انه يجب أن يكون غدا يجب ان يكون عظيما طالما سينفجر المنبر |
Somos dois adolescentes, com as hormonas aos saltos, presos durante o Verão na nossa "livre", sem dança, cidade conservadora, onde o meu pai prega com a sua espingarda carregada debaixo do púlpito. | Open Subtitles | نحن مراهقان,بنفس الهرمونات موجودين في الصيفيه ملتصقين بأرجلنا في بلده محافظه حيث أبي يحمل بندقيته المحشوه تحت المنبر |
Estamos a remodelar este planeta, e quer subir num púlpito e implorar pela verdade? | Open Subtitles | ,نحن نعيد تشكيل وجه الأرض و أنت تريد إعتلاء المنبر و الدفاع عن الحقيقة؟ |
Nunca quis ser o tipo que sobe ao púlpito e pede às pessoas que doem à caridade, quando ele próprio beneficia dela. | Open Subtitles | لم أرغب أبداً بان أكون الرجل الذي يقف هناك على المنبر يطلب من الناس التبرع بينما كل ما يفعله هو الأخذ. |
Esta é a sua oportunidade, de retomar o púlpito e partilhar a palavra de Deus. | Open Subtitles | هذه فرصتك لتستعيد المنبر وتشاركهم كلام الرب |
Os lírios ficam em frente ao púlpito, e os cravos no tripé. | Open Subtitles | الزنابق ستذهب أمام المنبر وأزهار القرنفل عند المسند |
Pregava a paz e a prosperidade todos os domingos no púlpito, mas a história era outra na sexta à noite. | Open Subtitles | كان يبشر بالسلام والازدهار كل يوم أحد على المنبر, ويكتفي بالمراقبة ليلة الجمعة؟ |
Passo mais tempo nesta lata velha do que no púlpito. | Open Subtitles | أقضي المزيد من الوقت في هذه السيارة القديمة أكثر مما أقضيه على المنبر |
Eu sei que pregar on-line é como o púlpito do século 21, mas isso é uma loucura... | Open Subtitles | أنا أعلم الوعظ على الانترنت مثل الوعظ على المنبر لقرن 21 و لكن هذا ضرب من الجنون هذا العدد من الأتباع ؟ |
Um cão humano a ladrar. Um macaco no púlpito. | Open Subtitles | نباح الكلب البشري قرد في المنبر |
Muitos padres gostavam de falar do púlpito. | Open Subtitles | أكثر الكهنة يفضلوا أن يعظوا من المنبر |
Reverendo Wells, é uma verdadeira alegria ter um homem no púlpito com uma maneira tão aberta e moderna de olhar para Deus. | Open Subtitles | القسّ ويلز، هو بهجة حقيقية أن يكون عنده رجل في المنبر... الذي له مثل هذا الطريق المفتوح والحديث نظر إلى الله. |
Ouvi dizer que arrancaram o púlpito da igreja do reverendo Tallmadge. | Open Subtitles | كما تعلم، أسمع ذلك .أقتلعوا المنبر .(من كنيسة القس (تلميدج |
Deste púlpito gritar-vos-á para renunciarem ao mal, para lutarem contra os gangues, | Open Subtitles | {\pos(190,240)}من هذا المنبر سوف يصرخ عليكم {\pos(190,240)}ليهجر الشر، للقتال ضد عصابات |
Escondi uma geladeira atrás do púlpito. | Open Subtitles | من ثلاجة مخبأة خلف المنبر |
A Angie irá esconder-se subitamente atrás do púlpito. | Open Subtitles | ستقوم (أنجي) بإتخاذ وضعية البطة خلف المنبر |
E, no púlpito, a dizer disparates, o Reverendo Lorde Henry D'Ascoyne. | Open Subtitles | ... و على المنبر ، مُتحدثاً بُهراء لا ينتهي (القس اللورد (هينري الداسكويني |
Lord Melbourne, não é isso que se prega do púlpito. | Open Subtitles | لورد (ميلبورن)، ذلك ليس موعظة من المنبر |