"المنبر" - Traduction Arabe en Portugais

    • púlpito
        
    Aquele pregador bate no púlpito para captar a atenção. TED يضرب ذلك الواعظ على المنبر ليحصل على الانتباه.
    Este deve ter sido escrito pelo melhor psiquiatra de sempre, por saber tanto sobre uma pequena figura atrás do púlpito. TED لا ان كاتب هذا التعليق أفضل طبيب نفسي على الإطلاق يكون على دراية بهذا الأمر الدقيق لشخص خلف المنبر.
    Vai ser porreiro, desde que rebente com o púlpito. Open Subtitles انه يجب أن يكون غدا يجب ان يكون عظيما طالما سينفجر المنبر
    Somos dois adolescentes, com as hormonas aos saltos, presos durante o Verão na nossa "livre", sem dança, cidade conservadora, onde o meu pai prega com a sua espingarda carregada debaixo do púlpito. Open Subtitles نحن مراهقان,بنفس الهرمونات موجودين في الصيفيه ملتصقين بأرجلنا في بلده محافظه حيث أبي يحمل بندقيته المحشوه تحت المنبر
    Estamos a remodelar este planeta, e quer subir num púlpito e implorar pela verdade? Open Subtitles ,نحن نعيد تشكيل وجه الأرض و أنت تريد إعتلاء المنبر و الدفاع عن الحقيقة؟
    Nunca quis ser o tipo que sobe ao púlpito e pede às pessoas que doem à caridade, quando ele próprio beneficia dela. Open Subtitles لم أرغب أبداً بان أكون الرجل الذي يقف هناك على المنبر يطلب من الناس التبرع بينما كل ما يفعله هو الأخذ.
    Esta é a sua oportunidade, de retomar o púlpito e partilhar a palavra de Deus. Open Subtitles هذه فرصتك لتستعيد المنبر وتشاركهم كلام الرب
    Os lírios ficam em frente ao púlpito, e os cravos no tripé. Open Subtitles الزنابق ستذهب أمام المنبر وأزهار القرنفل عند المسند
    Pregava a paz e a prosperidade todos os domingos no púlpito, mas a história era outra na sexta à noite. Open Subtitles كان يبشر بالسلام والازدهار كل يوم أحد على المنبر, ويكتفي بالمراقبة ليلة الجمعة؟
    Passo mais tempo nesta lata velha do que no púlpito. Open Subtitles أقضي المزيد من الوقت في هذه السيارة القديمة أكثر مما أقضيه على المنبر
    Eu sei que pregar on-line é como o púlpito do século 21, mas isso é uma loucura... Open Subtitles أنا أعلم الوعظ على الانترنت مثل الوعظ على المنبر لقرن 21 و لكن هذا ضرب من الجنون هذا العدد من الأتباع ؟
    Um cão humano a ladrar. Um macaco no púlpito. Open Subtitles نباح الكلب البشري قرد في المنبر
    Muitos padres gostavam de falar do púlpito. Open Subtitles أكثر الكهنة يفضلوا أن يعظوا من المنبر
    Reverendo Wells, é uma verdadeira alegria ter um homem no púlpito com uma maneira tão aberta e moderna de olhar para Deus. Open Subtitles القسّ ويلز، هو بهجة حقيقية أن يكون عنده رجل في المنبر... الذي له مثل هذا الطريق المفتوح والحديث نظر إلى الله.
    Ouvi dizer que arrancaram o púlpito da igreja do reverendo Tallmadge. Open Subtitles كما تعلم، أسمع ذلك .أقتلعوا المنبر .(من كنيسة القس (تلميدج
    Deste púlpito gritar-vos-á para renunciarem ao mal, para lutarem contra os gangues, Open Subtitles {\pos(190,240)}من هذا المنبر سوف يصرخ عليكم {\pos(190,240)}ليهجر الشر، للقتال ضد عصابات
    Escondi uma geladeira atrás do púlpito. Open Subtitles من ثلاجة مخبأة خلف المنبر
    A Angie irá esconder-se subitamente atrás do púlpito. Open Subtitles ستقوم (أنجي) بإتخاذ وضعية البطة خلف المنبر
    E, no púlpito, a dizer disparates, o Reverendo Lorde Henry D'Ascoyne. Open Subtitles ... و على المنبر ، مُتحدثاً بُهراء لا ينتهي (القس اللورد (هينري الداسكويني
    Lord Melbourne, não é isso que se prega do púlpito. Open Subtitles لورد (ميلبورن)، ذلك ليس موعظة من المنبر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus