"المنتخبة" - Traduction Arabe en Portugais

    • eleita
        
    • eleito
        
    Vamos falar agora sobre a agenda da Presidente eleita. Open Subtitles سوف نتحدّث الآن عن جدول أعمال الرئيسة المنتخبة
    Foi eleita presidente. Eu podia ter sido presidente, mas sou muito frontal. Open Subtitles الرئيسة المنتخبة ، كان يمكنني أصبح رئيساً، لكننيواقعيجداً..
    Estás a tentar ser eleita rainha do baile ou invadir um pequeno país? Open Subtitles هل تحاولين ان تكوني المنتخبة لملكة الحفلة او ستغزوا مدينه صغيرة
    O governo eleito democraticamente está a ser atacado pelas tropas. Open Subtitles الحكومة الجديدة المنتخبة ديمقراطياً تتعرَض للهجوم
    Pois apoiamos o governo democraticamente eleito que os mantém fora do poder. Open Subtitles لاننا نساعدهم الحكومة المنتخبة ديمقراطياالذيتبقيهمخارجالسلطة.
    Queres ser reeleito. Queres que eu seja eleita. Open Subtitles تريدُ مني بأنّ يعاد إنتخابي؛ تريد مني بأنّ أكون المنتخبة
    Pelo menos pensei que sim, quando informei a Presidente eleita sobre os programas secretos. Open Subtitles على الأقل ظننت أني سمعته لمّا أعلمت الرئيسة المنتخبة عن برامج عملها السرّية
    Uma palavra ao ouvido sobre a Presidente eleita. Open Subtitles أن تصغي جيدا لما أقوله بشأن الرئيسة المنتخبة
    Receio que a Presidente eleita vá ter de ficar sem ti por um tempo. Open Subtitles أخشى أن الرئيسة المنتخبة ستضطر للعمل دونك لفترة
    Uma palavra no teu ouvido sobre a Presidente eleita. Open Subtitles أصغي جيدا لما أقوله بشأن الرئيسة المنتخبة
    Eles disseram que não podia ser feito. Não conseguíamos mudar a mentalidade da Presidente eleita. Open Subtitles قالوا أنه لم يكن ممكنا الرئيسة المنتخبة لا يمكن أن تغيّر موقفها
    O protocolo coloca a Presidente eleita com o chefe de pessoal dela. Open Subtitles الإجراءات الأمنية تضع الرئيسة المنتخبة مع رئيس عمالها
    Conheço o Procurador-Geral. Conheci-o através da Presidente eleita. Open Subtitles أعرف الوكيل العام التقيته عن طريق الرئيسة المنتخبة
    Madame Presidente eleita, está a dizer que isto é uma conspiração contra si? Open Subtitles سيدتي الرئيسة المنتخبة هل تسمّين هذه مؤامرة ضدّك؟
    Bem, estive a ouvir a conferencia de imprensa da Presidente eleita. Open Subtitles كنت أستمع إلى المؤتمر الصحفي الخاصّ بالرئيسة المنتخبة
    Temos uma campanha de desinformação preparada para desacreditar a Presidente eleita. Open Subtitles ولدينا حملة تظليل صُممت لتشويه سمعة الرئيسة المنتخبة
    As pessoas odeiam-na, Madame Presidente eleita. Ninguém está a falsear isso. Open Subtitles الشعب يكرهك، سيدتي الرئيسة المنتخبة لا أحد يزوّر ذلك
    Daqui a dois dias, o nosso presidente vai dar um baile para celebrar o seu quinto mandato não eleito. Open Subtitles بعد يومين، رئيسنا المزعوم سيقيم حفل تنصيب للاحتفال بفترته الرئاسية الـ5 غير المنتخبة.
    Durante 14 anos, o autor foi um diplomata em Florença, a sua cidade natal, defendendo convictamente o governo republicano eleito contra possíveis monarcas. TED خدم المؤلف في موطنه الأصلي فلورنس لمدة 14 سنة كدبلوماسي، مدافعاً بقوة عن حكومتها الجمهورية المنتخبة ضد الملوك المحتملين.
    Tem a coragem de sugerir que o derrube de um governo eleito democraticamente por bandidos assassinos é no nosso interesse? Open Subtitles لديك نقاط للإقتراح بأن سقوط تلك... الحكومة المنتخبة الديمقراطية من قبل المجرمين على أنه في مصلحتنا؟
    ... Democraticamente eleito há 36 anos. Open Subtitles المنتخبة ديمقراطيا ... لمدة 36 عاما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus