"المنتدى" - Traduction Arabe en Portugais

    • forum
        
    • Fórum
        
    • clube
        
    • fóruns
        
    Há um forum e uma sala de chat para os donos de casas assombradas. Open Subtitles لدينا المنتدى وغرفة الحوار ولدينا مالكي المنازل
    Porque, como notou o forum Económico Mundial, pequenas diferenças de género estão diretamente correlacionadas com aumento na competitividade económica. TED لان و كما نوه اليه المنتدى الاقتصادي العالمي ان التقليص بين الفروقات الجنسية متصل تماماً بين رفع السوية التنافسية الاقتصادية في الدول
    O verdadeiro forum do submundo de Nova york. Open Subtitles نيويورك... المنتدى الوحيد للحياة تحت الأرض
    E neste Fórum é onde eles gostam de extravasar a sua imundície. Open Subtitles وهذا المنتدى هو المكان الذي يرغبون فيه برفع الكثير من الأوساخ.
    Num Fórum privado de piratas a actividade é indetectável. Open Subtitles على المنتدى الخاص بالقراصنة النشاطات لا يمكن تعقبها
    Sabem, eles estão a fazer um desafio de karaoke no clube internacional. Open Subtitles اتعلم انهم يقيمون مسابقة للكاريوكي في المنتدى العالمي من يشترك؟
    Os administradores dos fóruns que criam e dirigem os Sites? Open Subtitles مديري المنتدى من أنشأو و يسيرون الموقع ؟
    Depois de a peça estar acabada, o diretor da escola de cinema da Universidade do Sul da Califórnia, trouxe o líder do World Economic forum para experimentar o "Hunger". Ele tirou os óculos e encomendou-nos logo ali uma peça sobre a Síria. TED لذلك، بعد عمل هذه القطعة، حضر عميد مدرسة السينما في جامعة جنوبي كاليفورنيا، على رأس المنتدى الاقتصادي العالمي لكي يجرب "الجوع" ثم خلع النظارات، وفوَّض بعمل قطعة حول سوريا في الحال.
    No forum não se fala de outra coisa. Open Subtitles إنه ، كلام المنتدى.
    - Estamos no forum? - Sim. Open Subtitles هل نعمل على المنتدى ؟
    . - Miami, no forum. Open Subtitles -ميامي" ، في المنتدى"
    Com todo o respeito, é a primeira vez que está neste Fórum e já está a defender o inimigo. Open Subtitles مع كل الاحترام، هذه المرة الأولى لك في المنتدى وبدأت تدافعين مباشرة عن خصمنا هذا يبدو مريباً
    Vocês podem analisar cada clique, cada entrega de trabalho, cada mensagem no Fórum, de dezenas de milhares de estudantes. TED يمكننا جمع كل نقرة، كل تسليم واجب، كل موضوع على المنتدى من عشرات الألوف من الطلاب.
    Pelas histórias que fui capaz de juntar no Fórum, a Lexy foi a rainha do clube, até a Charlene aparecer no mês passado, tornando-se a nova boneca mais quente. Open Subtitles القصة لقد كنت قادرة على وضعها معا من المنتدى هل هذه - ليكسي كانت ملكة النادي
    Podes partilhar o código ou vender a "façanha" e tens todos no fóruns a falar disso, a chamar-te de génio, e por essa altura, estás dentro. Open Subtitles بأمكانك أما أن تشارك البرمجيات التعليمية أو تبيع مأثرة الأختراق و سوف تجعل من جميع من في المنتدى يتحدثون عن عملك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus