"المنتزه المركزي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Central Park
        
    Por que me está a arrastar para o Central Park? Open Subtitles لماذا أنت تسحبني فوق هنا إلى المنتزه المركزي ؟
    - Porquê? - Excelente para quebrar o gelo. Soltaram-se uma data de cobras no Central Park. Open Subtitles لماذا؟ مجموعة من الكوبرا فلتت في المنتزه المركزي
    Vamos passar os sábados no Central Park a salvar patinadores gays. Open Subtitles سنقضي يومنا في المنتزه المركزي نحاول فيه أن ننقذ مثانات الشواذ
    Segundo os registos foi encontrado um bilhete sob um dos baloiços de Central Park. Open Subtitles وفقاً لورقة للسِّجِلّ مذكِّرة وجِدَتْ تحتَ إحدى هذه الأَرَاجِيح في المنتزه المركزي
    Corky, encontramos um corpo no Central Park. Open Subtitles كوركي نحن , وجدنا جثة فوق في المنتزه المركزي
    Estive a contar a história, no outro dia, de quando me levaste ao Central Park, e andamos a cavalo. Open Subtitles كنت أخبر القصة قبل عدة أيام على كيف أخذتني إلى المنتزه المركزي وركبنا الزلاجة
    Central Park não era onde é agora. Open Subtitles المنتزه المركزي لم يكن حيثما هو الآن
    O pai dizia que só devido às pistas em Central Park é que sabemos da existência do Sexto Bairro. Open Subtitles أبي يقول إنّهُ فقط بسبب ..."الدلائل في "المنتزه المركزي نعلم إن "الحيّ السادس" موجود... .في نهاية الأمر
    Ele até pode fazer parte da merda de cão em Central Park! Open Subtitles قد يكون حتى جزء من قذارة "كلب في "المنتزه المركزي
    E depois, viver no Central Park? Open Subtitles وماذا , أعش في المنتزه المركزي ؟
    - Mulher, tiro, Central Park. Open Subtitles " أنثى أطلقت بالنار في المنتزه المركزي "
    Sim, ouvi falar, no Central Park. Open Subtitles نعم , سمعت , فوق في المنتزه المركزي
    Encontramos um corpo no Central Park. Open Subtitles نحن , وجدنا جثة في المنتزه المركزي
    Vamos a Central Park. Open Subtitles سنذهب إلى المنتزه المركزي
    Eu segui-a em direção ao Central Park. Open Subtitles وتبعتها حتى المنتزه المركزي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus