"المندوبين" - Traduction Arabe en Portugais

    • delegados
        
    • delegado
        
    • representantes
        
    Se conseguir entrar na alma dela tentará assassinar os delegados. Open Subtitles على الأرجح حالما يخترق شبحها، سيستخدمها لاغتيال المندوبين الرئيسيين.
    Estes dois delegados representar-nos-ão na Convenção Territorial para a Criação do Estado. Open Subtitles وهؤلاء المندوبين يمثلاننا في الاتفاقية الإقليمية لقيام الدولة.
    - Desenhaste os delegados Cubanos? Open Subtitles الرسومات التى قمت بها فى الأمم المتحدة, هل بها المندوبين الكوبيين ؟
    Sr. Presidente, proponho para Comandante-Chefe, o nosso honrado e estimado delegado, Open Subtitles سيدي الرئيس أرشح كقائد عام للجيش أحد المندوبين المحترمين هوة شرفاً لنا
    Em 1930, a Câmara dos representantes, controlada pelos Republicanos, na tentativa de aliviar os efeitos da... Open Subtitles فى عام 1930 تحكمت الجمهورية فى منزل المندوبين و ذلك لتخفيف ضغط
    Alguém que conquiste o apoio dos delegados. Open Subtitles شخصا ما يجب ان يحصل علي دعم المندوبين بسرعة..
    Irei ler para registo e para benefício daqueles delegados que não puderam ficar até ao fecho da sessão, Open Subtitles أود أن أتحدث بنيابة عن المندوبين الذين غير قادرين على الأنتظار لنهاية الجلسة
    Estando o objectivo deste Congresso concluído, todos os delegados... Open Subtitles أعمال هذا المؤتمر هو إستنتاج جميع المندوبين
    Investiguei, mas não soube nada dos delegados. Open Subtitles لقد تحريّت الأمر لكن لم أعرف شيئاً من المندوبين
    E todos os principais delegados entenderam a necessidade de sigilo absoluto? Open Subtitles وجميع المندوبين الرئيسين أنهم يفهمون الحاجة ل السرية المطلقة؟
    Não, enquanto os delegados são evacuados. Open Subtitles لا أستطيع. ليس حتى يتم إجلاء جميع المندوبين
    Quase dez por cento dos delegados que precisamos para a nomeação. Open Subtitles بها حوالي عشرة بالمائة من المندوبين الذين نحتاجهم للترشيح
    Se os super delegados eleitorais se opuserem a mim. vou destruí-los com criptonite. Open Subtitles لو عارضني كبار المندوبين سوف أدمرهم بالكريبتونات
    Veio a minha casa, depois insultou-me, acusou de atrocidades à frente de todos os outros delegados. Open Subtitles أتيت لبيتي، ثم قمت بأهانتي أتهامي بأعمال وحشية أمام جميع المندوبين الأخرون
    Ó chefe, estive a falar com os outros delegados. Open Subtitles أيها الزعيم! لقد تكلمت مع المندوبين الأخرين
    E não é tudo, há supervisores de armas de fogo entre os delegados. Open Subtitles ليس هذا فقط. هناك متخصصين اسلحة نارية، من بين المندوبين...
    Que dois dos próprios delegados da Pensilvânia, sendo eu próprio um deles, levantaram-se hoje em oposição a si. Open Subtitles "أثنان من المندوبين لتأيد "بينسلفانيا وأنا أحدهم اصبحوا معارضين لك
    E o nosso delegado mais bonito não pode, não aparecer no seu melhor. Open Subtitles ولا يُمكننا أن ندع أكثر المندوبين وسامة بأن لا يبدو بأفضل حال.
    O Trump pediu-me para me envolver porque tenho a fama de compreender o processo de convenção, o processo de delegado. Open Subtitles ‏طلب مني "ترامب" أن أعمل معه لأنه معروف عني‏ ‏‏أنني أفهم طريقة عمل المؤتمر، ‏وطريقة عمل المندوبين. ‏
    No início da história de Roma os representantes eleitos exerciam o poder. Open Subtitles خلال تاريخ روما القديم المندوبين المختارين مارسوا القوة
    - Bom dia. - O Doutor só recebe representantes novos que lhe tragam o almoço. Open Subtitles صباح الخير, الدكتور فقط يرى المندوبين الجدد الذين يحضرون له غداؤه فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus