"المنزل أم" - Traduction Arabe en Portugais

    • casa ou
        
    Não consigo perceber se tem mais medo do que está fora de casa ou do que está dentro. Open Subtitles ما لا أستطيع فهمه هل هي خائفة من شئ خارج المنزل أم بداخله
    Vai para casa ou está só de passagem? Open Subtitles هل أنت متجه إلى المنزل أم مجرد عابر سبيل؟
    Estás a tentar conseguir um design de graça para decidires se queres comprar esta casa ou não. Open Subtitles تحاول أن تستغلني للحصول على بعض الأفكار المجانية لتقرر إن كنت ترغب بشراء المنزل أم لا
    -Queres ir para casa ou para a prisão? Open Subtitles ـ تريد الذهاب إلى المنزل أم إلى السجن ؟
    Alguma vez vai comprar uma casa, ou está a brincar comigo? Open Subtitles هل ستأخذ المنزل أم أنك ستضيع وقتي ؟
    Não sabíamos se estarias em casa ou não. Open Subtitles لم نكن نعلم إن كنت في المنزل أم لا.
    Queres ir para casa ou não? Open Subtitles أتريد الذهاب إلى المنزل أم لا؟
    Queres ir para casa ou não? Open Subtitles أتريد العودة إلى المنزل أم لا؟
    - O que queres, casa ou bar? Open Subtitles -أهلا -ماذا تريد المنزل أم الحانة
    - O que queres, casa ou bar? Open Subtitles -أهلا -ماذا تريد المنزل أم الحانة
    Queres a casa ou o bebé? Open Subtitles هل تريدين المنزل أم الطفل؟
    Descobrir se ela está em casa ou não. Open Subtitles نتفقد إن كانت في المنزل أم لا
    Tem fatos em casa, ou gosta... de se vestir como um invasor da Polónia? Open Subtitles أليست لديك بذلات في المنزل أم أنّك... تحب المجيء إلى العمل مرتديا لباسًا يوحي بأنّك ستغزو (بولندا)؟
    - Quer comprar a casa ou não? Open Subtitles - أنت تريد شراء المنزل أم لا؟
    Referes-te à casa ou à Victoria? Open Subtitles هل تقصد المنزل أم (فيكتوريا) ؟
    - Ele veio para casa ou não? Open Subtitles - هل عاد إلى المنزل أم لا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus