"المنزل الذى" - Traduction Arabe en Portugais

    • casa que
        
    • casa onde
        
    • A casa
        
    Richard. O senhor e o seu parceiro compraram a casa que em que estava interessado. Open Subtitles أنت وشريكك أخذتم المنزل الذى كنت مهتما به
    Isto é melhor que a casa que Apophis te ofereceu enquanto primeiro ministro? Open Subtitles أهذا أفضل من المنزل الذى أعطاه لك ابوفيس كمساعده الأول؟
    Dá uma olhadela à casa que licitei. Consegue ver-se que é espaçosa, certo? Open Subtitles تفقّد المنزل الذى قدمت عرضاً لشرائه يمكنك أن ترى أنه فسيح, هه؟
    Poderia me dar... o endereço da casa onde aconteceu? Open Subtitles أيمكنأنتعطينى.. عنوان المنزل الذى حدثت فيه الواقعة ؟
    Vamos à casa onde cresceste. Open Subtitles لماذا لا نذهب لنرى المنزل الذى نشأت فيه؟
    Professor, esta é a casa onde uma garota ficou possessa? Open Subtitles هل هذا نفس المنزل الذى تملكت فية روح شيطانية من طفلة صغيرة ؟
    Estou mais interessada nos seus 14 anos que aqui trabalhou, agora as suas duas meninas estão em escolas prestigiadas, aquela casa que construiu em Sparling Lane. Open Subtitles انا مهتمة اكثر بالاعوام ال14 لعملك هنا ابنتيك الان فى المدارس التمهيدية عالية المستوى هنالك المنزل الذى قمت ببناؤه توا فى سبارلنج لين
    É a casa que planeámos construir quando fôssemos desmobilizados. Open Subtitles إنه المنزل الذى نوينا بنائه حينما نخرج من الخدمة
    Quem é que se avia na casa que está a assaltar? Open Subtitles أى نوع من الأشخاص هذا الذى يقضى حاجته فى المنزل الذى يسرقه؟
    Parece que a casa que estava prestes a perder é minha, se eu quiser. Fantástico. Open Subtitles بدا أن المنزل الذى كدت أفقده أصبح ملكاً لي إذا أردتُ ذلك
    Tal como esta casa que construi para as tuas bonecas, certificar-me-ei de que terás um tecto sólido a proteger-te. Open Subtitles وكذاك المنزل الذى بنيته لدمياك... سأحرص على أن يكون لديك سقف قوى فوق رأسك.
    Pensamos em ir até a casa que achamos. Open Subtitles خططنا للذهاب الى المنزل الذى وجدناة
    - A casa onde crescemos não vale isso. Open Subtitles اعتقد انها تكلف أكثر من المنزل الذى نشأنا به
    Na casa onde vamos morar, mesmo aqui, em Tree Hill. Open Subtitles فى المنزل الذى سوف نعيش فى هنا فى ترى هيل
    É o tipo de casa onde dá gosto acordar na manhã do Dia de Natal. Open Subtitles ... إنه نوع المنزل الذى تود أن تصحو به فى صباح الكريسماس
    A mulher que amou, a casa onde viveu... Open Subtitles المرأة التى أحبها ، المنزل الذى عاش فيه... و شبابه
    A casa onde o meu pai nasceu. Open Subtitles المنزل الذى ولد فيه أبى
    - É a casa onde fui criado. Open Subtitles هذا هو المنزل الذى نشأت فيه
    A casa de Chessman Park. A sua família viveu lá até 1906. Open Subtitles المنزل الذى فى حديقه شيسمن عائلتك عاشت هناك حتى 1906

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus