"المنزل بعد" - Traduction Arabe en Portugais

    • casa dentro de
        
    • casa depois do
        
    • casa após
        
    • a casa
        
    • casa daqui a
        
    • casa depois de
        
    • casa depois da
        
    • casa quando
        
    • de casa depois
        
    Vamos estar em casa dentro de uma hora, porque não... aparece e fala com ele. Open Subtitles سيكون في المنزل بعد ساعة لم لا تأتي و تكلمه؟
    Adoro o que fizeram ao local. Vemo-nos em casa dentro de 10 minutos. Open Subtitles أحب ما فعلوه في هذا المكان سأراك في المنزل بعد 10 دقائق
    Saiu de casa depois do Ensino Secundário, nunca voltou. Open Subtitles غادر المنزل بعد المدرسة الثانوية ولم يعود أبدا
    Suponho que não queres uma boleia para casa depois do trabalho? Open Subtitles هل تريدين توصيلة إلي المنزل بعد العمل , أن لم يكن لديك مانع ؟
    Enviado para casa após outra luta no pátio da escola. Open Subtitles المكوث فى المنزل بعد قتال آخر فى ساحة المدرسة.
    Que ainda não te levei a ver a casa. Open Subtitles حتي أنني لم أجلبك للأسفل لتري المنزل بعد
    Chego a casa daqui a uma hora. Seja o que for que fizeste, eu depois limpo. Open Subtitles اسمع سأكون في المنزل بعد ساعة ، مهما كان الشي الذي شوش عليك ذهنك ، فسأخلصك منه
    Aggie, levo-te a casa, depois de fecharmos, como de costume. Open Subtitles ...اجى , ساصطحبك الى المنزل بعد التشطيب كالمعتاد ...
    Nada de desculpas. Nem panquecas. Directos para casa depois da escola. Open Subtitles لا مزيد من الاعتذارات والفطائر المحلاة ستعودان إلى المنزل بعد المدرسة، مفهوم؟
    Vem ter a minha casa dentro de 5 minutos. Open Subtitles قابلني في المنزل بعد خمس دقائق
    Estarei em casa dentro de dois dias. Open Subtitles سأكون في المنزل بعد يومين
    Vejo-te em casa dentro de meia-hora. Open Subtitles ساراك فى المنزل بعد نصف ساعة
    Não, estarei em casa dentro de dois dias. Open Subtitles سأكون فى المنزل بعد يومان.
    Porque é que não passas por minha casa depois do teu turno? Open Subtitles لما لا تأتى الى المنزل بعد انتهاء مناوبتك ؟
    Como é regressar a casa depois do sucesso? Open Subtitles أجل , وماذا عن عودتكِ إلى المنزل بعد إنتهائكِ من العمل ؟
    Então, o criminoso veio até á casa depois do rapaz chegar. Open Subtitles اذن المعتدي دخل المنزل بعد وصول الفتى للمنزل
    Quando ele saiu de nossa casa, após a primeira visita, ele viu minha moto. Open Subtitles عند مغادرة المنزل بعد المقابلة الأولى رأى دراجة بخارية
    Eu estava a voltar a casa após três meses numa plataforma, não seis meses numa zona de guerra. Open Subtitles أتيت إلى المنزل بعد ثلاث شهور وليس ستة شهور في نطاق الحرب
    Ele vê-me como alguém que vem a casa após semanas de ausência, e traz presentes. Open Subtitles هو يراني كشخص يعود إلى المنزل بعد عدة أسابيع و أحضر هدايا
    Bem, se atenderam o telefone, é porque a casa está inteira. Open Subtitles بما أنكم أجبتم, هذا يعنى أنكم لم تحرقوا المنزل بعد
    A minha mãe volta para casa daqui a alguns dias, e esta casa tem de estar completamente livre de drogas e de álcool. Open Subtitles أمي ستعود الى المنزل بعد أيام قليلة وأريد أن يكون البيت خالي من الكحول والمخدرات
    Veio cá a casa, depois de termos estado na casa da praia. Open Subtitles عندما دخلت المنزل .. بعد ما كنا سويا على الشاطئ
    - Não, quero-te em casa depois da escola. Open Subtitles لا، أنا أريدك ان تكون في المنزل بعد المدرسة.
    Eu sabia que devia ter ido para casa quando me deu a nota de 20 dólares. Open Subtitles أعلم أنه كان يجب على أن أعود الى المنزل بعد حصولى على ال 20 دولاراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus