Disse que tinha uma reunião e que chegaria tarde a casa. | Open Subtitles | وكان ل لقاء ول `د يكون المنزل في وقت متأخر. |
Temos de verificar no Livro, mas aposto que existe um motivo para a família ter construído a casa ali. | Open Subtitles | يجب أن نتفحّص كتاب الظلال لنتأكد ولكنني أراهن أن هناك سبب لبناء عائلتنا المنزل في هذا المكان |
Devem estar em casa ás 18: 00H, caso queiram falar com eles. | Open Subtitles | يجب أن تكونوا في المنزل في السادسة اذا أردتم الحديث معه |
Se invadirmos a casa na hora errada, alguém vai ser morto. | Open Subtitles | نقتحم المنزل في الوقت الخطأ أحد ما ربما يتعرض للقتل |
Ela disse que tem que estar em casa às nove. | Open Subtitles | قالت أنها يجب أن تعود إلى المنزل في التاسعة |
Mas não era o Trans Am. É que ele levou-me a casa num Trans Am. | Open Subtitles | ولكنها لم تكن ترانس أم لقد أوصلنى ألي المنزل في ترانس أم |
Gideon, procuramos a casa toda... os dois andares, em todos os lugares. | Open Subtitles | غيديون, لقد بحثنا في كل ارجاء المنزل في الطابق العلوي, والسفلي. |
A família toda veio a casa para o Natal. | Open Subtitles | عادت العائلة برمّتها إلى المنزل في عيد الميلاد |
Perderam a casa em 82 e mudaram-se para os arredores. | Open Subtitles | فقدوا المنزل في 82 وبعد ذلك انتقلوا الى الضواحي |
Estava em casa de férias e à procura de amor. | Open Subtitles | تبقي في المنزل في العطلات الرسمية وتبحث عن الحب |
Está a entrar água em casa, e temos cogumelos na carpete. | Open Subtitles | المنزل في تدخل المياه ان سجادة فطر لدينا الان و |
Mas claro, isso não nos diz muito quanto ao que fazer em casa, na nossa vida. Assim, quero fazer algumas sugestões. | TED | ولكن بالطبع، هذا لا يخبرنا بالكثير عما يجب علينا فعله في المنزل في حياتنا الخاصة، لذا أوّد أن اُقدّم بعض الإقتراحات. |
E se for a mesma pessoa que invadiu a casa na semana passada? | Open Subtitles | ماذا اذا كان هو نفس الشخص الذي اقتحم المنزل في الأسبوع الماضي ؟ |
Mostra que ele chegou a casa às 18h ontem a noite e não saiu até ligarmos esta manhã. | Open Subtitles | تبين أنه وصل إلى المنزل في السادسة تلك ليلة ولم يغادر حتى اتصلنا به هذا الصباح |
E a cabeça dele voltou para casa num saco congelador. | Open Subtitles | وهو حصل على راس مقطوع ارسل الى المنزل في حقيبة الى الثلاجة |
Mas a ideia é, as janelas estão todas colocadas de forma a verem-se partes exteriores da casa. | TED | لكن الفكرة هي، النوافذ كلها موضوعة كي ترى قطع من المنزل في الخارج. |
Vou ver uma casa nos Palisades amanhã, às 8 h. | Open Subtitles | سأرى المنزل في البلازا غداً الساعة الثامنه |
Geraram, em média, uma desmobilização a cada seis horas, o que foi incrível, e o tema foi: "Voltem para casa no Natal." | TED | هذا ولّد، في المعدل، تسريحاً كل ست ساعات، لذا كان ذلك مدهشاً وكان عن: تعال إلى المنزل في عيد الميلاد. |
Bem, vou deixar esta casa em 5 minutos... e se quiseres apanhar esse autocarro, sugiro que te despaches. | Open Subtitles | ساغادر هذا المنزل في غضون خمس دقائق واذا اردتِ ركوب تلك الحافلة اقترح عليكِ التفكير بجدية |
Devia de trazer crianças para casa com mais frequência. | Open Subtitles | احضر الأولاد الى المنزل في كثير من الأحيان. |
Nunca receia que o seu marido não regresse a casa, à noite? | Open Subtitles | هل تقلقين على زوجك إذا لم يأتِ المنزل في الليل ؟ |
Há 20 anos, foi levado de casa a meio da noite. | Open Subtitles | منذ 20 عاما، كان مأخوذة من المنزل في منتصف الليل. |
Achas que me enfiei na casa a noite passada e que escondi alguma coisa nas tábuas do chão, talvez, ou no quintal? | Open Subtitles | أتعرف إن كنت تسللت إلى المنزل في ليلة قبل البارحة؟ وخبأت شيئاً تحت الألواح الأرضية، ربما أو في الحديقة الخلفية؟ |