"المنزل كي" - Traduction Arabe en Portugais

    • casa para
        
    Portanto, preciso que vás para casa para eu te poder vigiar. Open Subtitles لذا يجب أن تعودي إلى المنزل كي أستطيع أن أراقبك
    Parei em casa para deixar o carro e entrei por uns minutos. Open Subtitles مررت على المنزل كي أسلّم السيارة، ودخلت لبضعة دقائق.
    Queria trabalhar em casa para passar mais tempo com a família. Open Subtitles أردت العمل في المنزل كي يكون لدي وقت أكثر أقضيه مع عائلتي
    Compraste a casa para a tua mãe te visitar, não a minha. Open Subtitles لقد اشتريت هذا المنزل كي تسكن به امك وليس أمي
    E depois arranjas outra parte da casa para deitar abaixo. Open Subtitles أجل، ومن ثم سيجدون جزءً آخر من المنزل كي يمزقوه
    Os trabalhadores que têm uma razão para voltar para casa para cuidar dos seus filhos ou da sua família são mais focados, mais eficientes, mais concentrados em obter resultados. TED الموظفون الذين لديهم سبب كي يعودوا إلى المنزل كي يهتموا بأطفالهم و أفراد اسرتهم اكثر تركيزًا وفعالية نتائجهم اكثر تركيز
    Parei em casa para deixar o carro, e entrei por uns minutos. Open Subtitles مررت على المنزل كي أسلّم السيارة... ودخلت لبضعة دقائق...
    Qual é o número da sua casa, para eu lhe poder ligar? Open Subtitles حسناً، ما رقم هاتف المنزل كي نتصل بها؟
    Vais voltar para casa para resolvermos isto, ou não? Open Subtitles هل تنوين العودة إلى المنزل كي نستطيع تدبر هذا الأمر... أم لا؟
    E vou certificar-me de que sai daquela casa para a senhora e a Anika não discutirem tanto. Open Subtitles سأحرص على إخراجك من المنزل كي لاتتشاجرين مع (أنيكا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus