Ele está sozinho naquela casa há 15 anos, nunca namorou, nem socializou. | Open Subtitles | لقد كان وحيداً في ذاك المنزل لمدة 15 عاماً لم يواعد احد قط ولم يتواصل مع احد |
- Mora nesta casa há 4 anos, certo? | Open Subtitles | - لقد عشتم في هذا المنزل لمدة 4 سنوات,صحيح؟ |
Tens a casa há 40 anos. | Open Subtitles | كان لديكِ هذا المنزل لمدة 40 عاما. |
Quando a mulher foi morta, ele não saiu de casa durante três anos e meio até conhecê-la. | Open Subtitles | عندما قتلت زوجته لم يغادر المنزل لمدة تقريباً ، ثلاثة سنوات ونصف إلى أن قابلها |
Eu vivi nessa casa durante 35 anos, | Open Subtitles | لقد عشتُ في هذا المنزل لمدة خمسة وثلاثون عاماً، |
Podem ficar com a casa durante os próximos dois anos. | Open Subtitles | أنتم الأثنين يمكنكم البقاء هنا بينما نحن هناك. يمكنكم أن تملكوا المنزل لمدة العامين القادمين. |
Estou a tomar conta da casa por um ano, para poupar um pouco de dinheiro. | Open Subtitles | انا كنت احتفظ بى المنزل لمدة سنه, لى فقرى لى توفير بعض من النقود |
Sou o dono desta casa há 7 anos. | Open Subtitles | لقد كنت مالك لهذا المنزل لمدة سبع سنين |
O Harrington não saía de casa há 12 anos. | Open Subtitles | لم يغادر (هارينجتون) المنزل لمدة 12 عاماً |
E aconselho que fique em casa durante alguns dias. | Open Subtitles | أنصح بالراحة في المنزل لمدة يومين |
Estás proibido de sair de casa durante um mês. | Open Subtitles | فلن تبرح المنزل لمدة شهر. |
Não saiu de casa durante, tipo, seis anos. | Open Subtitles | لم تغادر المنزل لمدة ست سنوات |
Ficaste sentado em casa durante muito tempo... | Open Subtitles | أنت جلست في المنزل لمدة طويلة |
(Risos) Isto levou a uma investigação a fundo, e fui retirado de casa durante três dias, até que finalmente se decidiram a perguntar como fiquei com as nódoas negras. | TED | (ضحك) وأدي ذلك إلى إجراء تحقيق واسع النطاق، وأخذت من المنزل لمدة ثلاثة أيام، حتى قرروا في النهاية سؤالي عن كيفية تعرضي للكدمات. |
Viviam lá a tempo inteiro, meia dúzia de pessoas que tinham deixado a mulher e a família. Viveram naquela casa durante os seis meses que o projeto durou nos EUA, mas os primeiros três meses foram os mais intensos. | TED | و الآن هذه حياتهم 24/7, نصف درزن من الأشخاص الذين تركوا ورائهم -- بعضهم قد تركوا أولادهم و عائلاتهم ورائهم, و هم حقيقة عاشوا في هذا المنزل لمدة ستة أشهر كاملة, و لكن الشهور الثلاثة كانت هي الأكثر صعوبة. |
Aviso-te, uma palavra em falso e prendo-te nesta casa por um ano. | Open Subtitles | أحذرك يا (فريد)، كلمة واحدة خارج النهج وسأحبسك في هذا المنزل لمدة عام. |