"المنزل لمدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • casa há
        
    • casa durante
        
    • casa por um
        
    Ele está sozinho naquela casa há 15 anos, nunca namorou, nem socializou. Open Subtitles لقد كان وحيداً في ذاك المنزل لمدة 15 عاماً لم يواعد احد قط ولم يتواصل مع احد
    - Mora nesta casa há 4 anos, certo? Open Subtitles - لقد عشتم في هذا المنزل لمدة 4 سنوات,صحيح؟
    Tens a casa há 40 anos. Open Subtitles كان لديكِ هذا المنزل لمدة 40 عاما.
    Quando a mulher foi morta, ele não saiu de casa durante três anos e meio até conhecê-la. Open Subtitles عندما قتلت زوجته لم يغادر المنزل لمدة تقريباً ، ثلاثة سنوات ونصف إلى أن قابلها
    Eu vivi nessa casa durante 35 anos, Open Subtitles لقد عشتُ في هذا المنزل لمدة خمسة وثلاثون عاماً،
    Podem ficar com a casa durante os próximos dois anos. Open Subtitles أنتم الأثنين يمكنكم البقاء هنا بينما نحن هناك. يمكنكم أن تملكوا المنزل لمدة العامين القادمين.
    Estou a tomar conta da casa por um ano, para poupar um pouco de dinheiro. Open Subtitles انا كنت احتفظ بى المنزل لمدة سنه, لى فقرى لى توفير بعض من النقود
    Sou o dono desta casa há 7 anos. Open Subtitles لقد كنت مالك لهذا المنزل لمدة سبع سنين
    O Harrington não saía de casa há 12 anos. Open Subtitles لم يغادر (هارينجتون) المنزل لمدة 12 عاماً
    E aconselho que fique em casa durante alguns dias. Open Subtitles أنصح بالراحة في المنزل لمدة يومين
    Estás proibido de sair de casa durante um mês. Open Subtitles فلن تبرح المنزل لمدة شهر.
    Não saiu de casa durante, tipo, seis anos. Open Subtitles لم تغادر المنزل لمدة ست سنوات
    Ficaste sentado em casa durante muito tempo... Open Subtitles أنت جلست في المنزل لمدة طويلة
    (Risos) Isto levou a uma investigação a fundo, e fui retirado de casa durante três dias, até que finalmente se decidiram a perguntar como fiquei com as nódoas negras. TED (ضحك) وأدي ذلك إلى إجراء تحقيق واسع النطاق، وأخذت من المنزل لمدة ثلاثة أيام، حتى قرروا في النهاية سؤالي عن كيفية تعرضي للكدمات.
    Viviam lá a tempo inteiro, meia dúzia de pessoas que tinham deixado a mulher e a família. Viveram naquela casa durante os seis meses que o projeto durou nos EUA, mas os primeiros três meses foram os mais intensos. TED و الآن هذه حياتهم 24/7, نصف درزن من الأشخاص الذين تركوا ورائهم -- بعضهم قد تركوا أولادهم و عائلاتهم ورائهم, و هم حقيقة عاشوا في هذا المنزل لمدة ستة أشهر كاملة, و لكن الشهور الثلاثة كانت هي الأكثر صعوبة.
    Aviso-te, uma palavra em falso e prendo-te nesta casa por um ano. Open Subtitles أحذرك يا (فريد)، كلمة واحدة خارج النهج وسأحبسك في هذا المنزل لمدة عام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus