"المنزل ماذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • casa
        
    Não vim para ver uma casa. E a Norma Desmond? Open Subtitles لم أتي هنا لرؤية المنزل ماذا عن نورما ديزموند ؟
    É bom estar em casa. - O que disse? Open Subtitles ومن المؤكد أن يكون هناك شعور طيب فى المنزل ماذا قلت؟
    Ou são honestos e tesos, ou patifes que nunca vêm a casa. Open Subtitles سواء كونوا صادقين وشرفاء أو محتالين ذلك لا يفيد المنزل ماذا فعلت؟
    -Não estava ninguém naquela casa. Open Subtitles لم نعثر على أحد فى هذا المنزل ماذا عن كلب
    Que chegaste a casa todo... Open Subtitles انك أتيت الى المنزل ماذا يوجد طعام للعشاء ؟
    Paguei-vos $60.00 dólares para ficarem em casa, que se passa? Open Subtitles لقد دفعت لكُم 60 دولاراً لتبقوا في المنزل ماذا تُعنين ؟
    Tentou enganar o meu filho para entrar naquela casa. Open Subtitles إبنك خدع إبني وجعله يدخل ذلك المنزل ماذا لو حدث له شيء ما؟
    - Não há carvão em casa. - O que fazes aqui? Open Subtitles حسنا ، خلص الفحم في المنزل ماذا تفعلين هنا ، يا فتاة؟
    Que fazes em casa, Pai? Open Subtitles أبى في المنزل ماذا تفعل بالبيت،أبى؟
    Mãe, quando o Brady foi para a casa de encaminhamento... o que é que aconteceu ao nosso telefone, à TV por cabo? Open Subtitles امي ، عندما ذَهبَ "برادي" إلى مدخل المنزل ماذا حَدثَ لهاتفنا، سلكنا؟
    Eu devia ficar em casa. E se eles telefonarem? Open Subtitles يجب أن أكون في المنزل ماذا لو أتصل ؟
    sair daquela casa. Open Subtitles -أتحتاجين أيّ شيء ؟ -أجل ، الخروج من المنزل ماذا عن التحرر من الوصاية ؟
    - Manda quando chegares a casa. Open Subtitles افعليها حين تدخلين المنزل ماذا ، الان؟ ها هو آتي!
    Tenho de ir para casa. - O quê? Open Subtitles يجب ان اذهب الى المنزل ماذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus