O hospital disse que ela foi para casa há três horas. | Open Subtitles | المستشفى قالتْ بأنّها ذَهبتْ إلى المنزل منذ ثلاث ساعات مضت |
Disse que estarias em casa há uma hora atrás. | Open Subtitles | لقد اخبرتني انك ستعودين الى المنزل منذ ساعة |
Esta gente está na casa há duas semanas e continuam vivos. | Open Subtitles | هؤلاء الناس كانوا في المنزل منذ أسبوعين ولكنهم مازالوا أحياء. |
A tua mãe disse que estás em casa desde segunda-feira. | Open Subtitles | والدتك تقول أنك كنت في المنزل منذ يوم الاثنين |
Tem seis ligações feitas para a casa desde ontem. | Open Subtitles | هناك ستة مكالمات وارده. إلى المنزل منذ البارحه. |
Sabem, percebi agora que não saio de casa há seis dias. | Open Subtitles | أتعلم؟ أدركت للتو أنني لم أغادر المنزل منذ ستة أيام. |
Meus homens não voltam a casa, há 4 anos. Estão ansiosos. | Open Subtitles | رجالي لم يكونوا في المنزل منذ أربع سنوات نحن متلهفون قليلا |
Eu devia estar em casa há uma hora, sabias. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أكون في المنزل منذ ساعة مضت كما تعلمين |
Brian, sabes que não posso fazer isso. Já não saio de casa há tanto tempo. | Open Subtitles | براين , أنت تعلم أنه لا يمكنني فعل ذلك لم أغادر المنزل منذ وقت طويل |
Ajudei a construir esta casa, há muito tempo. | Open Subtitles | لقد ساعدت في بناء هذا المنزل منذ مدة طويلة |
Sim. Meu, ele não sai de casa há seis meses. | Open Subtitles | أجل، يا صاح، إنه لم يغادر المنزل منذ ستة اشهر |
- O presidente West não dorme em casa há três noites. | Open Subtitles | العمدة ويست لم ينم في المنزل منذ ثلاثة أيام |
Aliás, pareceu-me que não está em casa há uns dias. | Open Subtitles | يبدو لى انة لم يكن فى المنزل منذ عدة ايام |
Nem estava em casa há seis meses, e agora isto... | Open Subtitles | لم يكن حتى في المنزل منذ ستة أشهر، والآن هذه |
Já a tem há muito tempo? Madame... Nenhuma mulher entra nesta casa há anos. | Open Subtitles | سيدتي، لم تسكن إمرأة بهذا المنزل منذ سنوات |
Sei pouco. Comprou a casa há 10 anos. Mesmo antes de desaparecer. | Open Subtitles | القليل، لقد اشترينا المنزل منذ عشر سنوات قبل اختفائها مباشرة |
Não lhe deixei sair de casa desde 1.812 ...assim, ninguém sabe nada sobre ele. | Open Subtitles | ولم أسمح له أن يخطو خطوة واحدة خارج المنزل منذ عام 1812 لذا، فلا أحد يعرف أي شيء عنه |
És a primeira pessoa a vir cá a casa desde que o meu pai ficou maluco. | Open Subtitles | أنت أوّل شخص أدعوه إلى المنزل منذ أن فقد أبي عقله. |
Este G pateta é a melhor coisa que aconteceu às vendas em casa desde o zircónio cúbico. | Open Subtitles | هذا ز الأبله له هو أهم شيء لضرب التسوق من المنزل منذ زركونيا مكعب. |
A minha mulher não gostava de tê-la em casa desde que o bebé nasceu. | Open Subtitles | زوجتي غير مرتاحة حول حيازتي لمسدس في المنزل منذ انجبنا |
O cara não sai de casa á cinco dias. | Open Subtitles | هذا الرجل منعزل ولم يغادر المنزل منذ خمسة أيام |
Há dias que não vou a casa e preciso de roupa. | Open Subtitles | لم أقصد المنزل منذ أيّام، عليّ إحضار المزيد من الملابس. |