Muito respeitável. Trabalhou dez anos na mesma casa. | Open Subtitles | محترمة جداً وقد عملت في المنزل نفسه عشر سنوات |
Soube que não foi quando aconteceu outra vez na mesma casa | Open Subtitles | علمتُ أنّه لم يكن حلماً عندما تكرّر الأمر في المنزل نفسه |
Cresceram na mesma casa com os mesmos pais, mas és a única que sente esta pressão de alcançar sempre mais. | Open Subtitles | أعني , انتم نشأتم في المنزل نفسه و نفس الأبوين مع ذلك أنتِ الوحيدة التي تشعر بضغط هائل لإنجاز مستوى عالي |
Ouvi dizer que ela tem marido e amante e que vivem todos na mesma casa. | Open Subtitles | لقد سمعت ان لديها زوجاً وعشيقاً وجميعهم يعيشون في المنزل نفسه |
Estou perfeitamente ciente de que, após o que se passou entre nós, será difícil qualquer um de nós permanecer na mesma casa. | Open Subtitles | أدرك تماماً أنه بعد آخر جدال بيننا فلن يكون من المناسب أن يبقى كلانا في المنزل نفسه |
- Não? Vivo na mesma casa há mais de vinte anos. | Open Subtitles | عشتُ في المنزل نفسه أكثر من 20 عاماً |
Dois adultos... a viver na mesma casa. | Open Subtitles | رجلان ناضجان يعيشان في المنزل نفسه |
Na mesma casa há mais de vinte anos... | Open Subtitles | "في المنزل نفسه لأكثر من 20 عاماً" |
Os Wayne e os Falcone eram os pilares da mesma casa. | Open Subtitles | تعتبر عائلة (واين) و(فالكون) أركان .المنزل نفسه |
Onde está o Jarvis agora? Na mesma casa. Avenida Hitchens, 1457. | Open Subtitles | في المنزل نفسه 1457جادة (هيتشنز) |