"المنزِل" - Traduction Arabe en Portugais

    • casa
        
    Talvez seja o seu corpo a dizer-lhe para ficar em casa. Open Subtitles ربّما هي طريقة جسدكِ للقول أنّه يريدُ الجلوس في المنزِل
    - Saí. Não conseguia ficar naquela casa nem mais um segundo. Open Subtitles لقد غادرت، لم أتمكّن من البقاء بذلك المنزِل لحظة أخرى.
    Só vê e saca ao bebê da casa esta noite. Open Subtitles فقط اذهَبي إلى هُناك و أَخرجي الطِفل من المنزِل الليلة.
    Quer dizer, se eu viesse para casa e encontrasse você tendo uma conversa com um ex-namorado sobre um prato de comida indiana, você sabe o que eu faria? Open Subtitles أعني ، لو عُدتُ أنا إلى المنزِل ووجدتك تتحدث حديثا خاصاً مع خليلٍ سابِق على طبق من الطعام الهندي، أتعلم ما كنتُ سأفعل؟
    Ele já devia estar aqui. Não! Desculpa filho, mas o teu cão não vai voltar a casa. Open Subtitles أسف يابنى ,إنه لن يعود الى المنزِل بعد ذلك
    Entretanto, vou ficar em casa e trabalhar no meu blogue. Open Subtitles في هذهِ الأثناء، سأبقى في المنزِل وأعمل على كِتاباتي الخاصّة.
    Acho que devia ir para casa. Open Subtitles أعتقدأنّهُرُبّما.. أن .. أذهب إلى المنزِل فحسب.
    Por muito macabro ou horrível que o homicídio seja, é sempre possível encontrar alguém que compre a casa. Open Subtitles لا يهمُّ إذا كانت الجريمةُ مروّعةً أو مرعبةً تستطيعين دائمًا أن تجدي أحدًا في الخارج سيشتري هذا المنزِل
    - Conheces esta casa muito bem. - Acho que sim. Open Subtitles ـ أنت بالفعل تعرفُ كيف تتأقلمُ مع هذا المنزِل ـ أظنُّ أني أعرِف
    - Tens de sair mais de casa. Open Subtitles حسناً، أنت بحاجةٍ للخروجِ من المنزِل أكثر
    Não vamos deixar-te voltar sozinha aquela casa. Open Subtitles والآن، لن نسمَح بعودتكِ لذلك المنزِل بمفردكِ.
    Quando saí de casa, havia um carro ao fundo da rua. Open Subtitles لأنني حين غادرت المنزِل هذا الصباح كان هناك سيارة بنهاية الطريق
    Posso levá-los para casa e entregá-los logo pela manhã. Open Subtitles بإمكاني أخذهم معي إلى المنزِل وسأنهيهم كأول شيء أفعله غداً.
    Já te disse que ninguém pode ser dono desta casa. Open Subtitles لقد قلتُ لك من قبل ... لا يستطيعُ أحدٌ أن يملِك هذا المنزِل
    E são uns dos melhores biscoitos que alguma vez fiz nesta casa. Open Subtitles وكان واحدا من أفض البسكويت الذى صُنِع فى هذا المنزِل!
    Vai para casa, dorme um pouco. Open Subtitles لم لا تعودي إلى المنزِل وتنامي قليلاً؟
    Faço exercício, como alguma coisa, começo a trabalhar na casa. Open Subtitles -أتدرّب . آكلُ شيئًا، وأبدأ بالعمل في المنزِل.
    Esta manhã, mataram um homem lá em casa. Open Subtitles قُتِل رجلٌ في المنزِل صباح اليوم
    Não me importa nada disso. Nem a casa nem o dinheiro. Open Subtitles ...لا أهتمُّ بأيّ من هذا لا المنزِل أو المال
    Vou apanhar-te quando menos esperares, então não fiques muito tranquilo sozinho naquela casa. Open Subtitles آمم أنا قادم من أجلِك عندما لا تكون تتوقع ذلك! لذلك, لا تُحاول أن تصبِح مرتاح جداً في ذلك المنزِل لوحدك!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus