"المنطقة الخضراء" - Traduction Arabe en Portugais

    • Zona Verde
        
    • Green Manors
        
    • área verde
        
    Ela tem um bar na "Zona Verde" em Bagdade. Open Subtitles انها تمتلك بار فى المنطقة الخضراء فى بغداد
    Isto é a Zona Verde. Não podes entrar aqui assim. Open Subtitles نحن في المنطقة الخضراء, لا تستطيع الدخول عنوة هكذا
    Foi atingido por uma bomba de beira da estrada, à saída da Zona Verde. Open Subtitles لقد أصيب بقنبلة على جانب الطريق خارج المنطقة الخضراء تماماً
    Leve-me para a Zona Verde. Open Subtitles لا، لا مزيد من الأسئلة. خذوني إلى المنطقة الخضراء.
    É como se tivéssemos o próprio Casanova a dirigir Green Manors. Open Subtitles يبدو كمـا لو أنّ لدينـا كـازانوفـا بنفسه على رأس المنطقة الخضراء
    É um nome de código para a estrada do aeroporto de Bagdade à Zona Verde. Open Subtitles انها شفرة للطريق من مطار بغداد الى المنطقة الخضراء
    Eu avisei-o que eles estavam a deixar a Zona Verde... que eram alvos fáceis na Rota Irlandesa. Open Subtitles لقد جعلته يصدق انهم سيغادرون المنطقة الخضراء و سيغلقون الطريق الايرلندى
    Não posso sair antes de chegarmos à Zona Verde e um voluntário abra a porta. Open Subtitles انا غير مسموح لى بهذا حتى نصل الى المنطقة الخضراء و يفتح متطوع الباب
    Eu atendi uma chamada na Zona Verde. Open Subtitles انا اخذت مكالمة هاتفية فى المنطقة الخضراء
    Não à Zona Verde, aos apartamentos. Open Subtitles ليس إلى المنطقة الخضراء بل إلى الضواحي دعني أريكَ بضعة أشياء
    Tens que ligar ao teu pai, fazer com que ele te apanhe e a Gracie e o Hudson e irem para a Zona Verde. Open Subtitles يجب أن تتصل مع والدك ليأخذك أنتِ وغرايسي وهدسون وتذهبوا إلى المنطقة الخضراء
    Isto são fotografias de pessoas a entrar e a sair da Zona Verde. Open Subtitles هذه صور لأشخاص يأتونَ ويذهبون من المنطقة الخضراء.
    Ninguém na Zona Verde tem um movimento de intestinos sem tu saberes. Open Subtitles لا أحد في المنطقة الخضراء يفعل شيئاً ما دون أن يكون لك علماً بذلك
    Estou farto desta merda da Zona Verde. Open Subtitles حسنا؟ أنا متعب من هذا كله القرف المنطقة الخضراء.
    Você teve uma série de trabalhos subalternos na Zona Verde até que aproveitou os seus conhecimentos em arte para conseguir uma posição com a esposa do Sr. Burgess. Open Subtitles لقد شغلتي عدة وظائف وضيعة في المنطقة الخضراء إلى أن أستغليتي مهارتكِ في الفنون
    Agora estão totalmente enfiados na Zona Verde e deixam o resto de nós apodrecer aqui em baixo. Open Subtitles إلى أن قام الأحتلال بأجراء صفقة مع أمراء الحرب هنا والآن هم متحصنون في المنطقة الخضراء
    Não compreendo porque não pode a Gracie continuar os estudos com o Hudson na Zona Verde. Open Subtitles لم أفهم لماذا لا تستطيع غرايسي أن تـُـكمل فروضها المدرسية مع هودسون في المنطقة الخضراء
    A vedação de fronteira da Zona Verde é a partir deste morro aqui. Open Subtitles سياج حدود المنطقة الخضراء في التل الموجود هناك
    Pelo menos uma coisa boa saiu disto está de volta a Green Manors. Open Subtitles حسنـاً، على الأقـل يوجد شيئاً جيّداً سوف يغطّي على كلّ هذا عودتك إلى المنطقة الخضراء من جديد
    Com um pouco de imaginação podemos pensar que são os internos de Green Manors. Open Subtitles مع القليل من الجهد، يمكن للمرء أن يتخيّلهم من نزلاء المنطقة الخضراء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus