"المنطقة و" - Traduction Arabe en Portugais

    • zona e
        
    • área e
        
    • região e
        
    Eu conheço esta zona, e sei o que está errado. Open Subtitles إنني أعرف هذه المنطقة و أنا أعلم ما هو الخطأ
    2º Arranjamos uma ligação alternativa nessa zona e colocamos nossa equipa. Open Subtitles ثانيا نقوم بتجهيز سيناريو في منطقة تلاقي المسالك في تلك المنطقة و نحاصره برجالنا
    Eles trabalham na zona e os detectives estão a notificar as famílias. Open Subtitles انهم يعملون في المنطقة و المحققين يخبرون عائلاتهم
    Isolaram a área e estão a efectuar uma busca exaustiva. Open Subtitles لقد قاموا بمحاصرة المنطقة و بدؤوا في عملية التمشيط
    Temos um indicativo da área, e o meu contacto vai procurar uma localização mais específica um edifício, um bairro, uma rua de onde a pessoa fez a chamada. Open Subtitles لدينا كود المنطقة و صديقي سيتعقب أثر مكالمة لمكان أكثر تحديداً مبنى، حي، عمارة
    A nossa vida tem sido criar este gado para ser o melhor da região, e o Estado vai pagar-nos uma miséria. Open Subtitles لقد ربينا الأبقار طوال حياتنا للحصول على أفضل قطيع في المنطقة و ستدفع الحكومة في النهاية 12 سنتاً و نصف لقاء الدولار
    Enviaram-na ao seu tio Patowomeck, senhor dos demónios nus daquela região e, a propósito, um conhecido meu. Open Subtitles قاموا بإرسالها إلى عمها باتوويماك رب الشياطين العاري في تلك المنطقة و من قبل ، أحد معارفه
    Estou a pesquisar médicos e estudantes de medicina na zona e há muitos fracassados que se encaixam no perfil. Open Subtitles حسنا,هؤلاء هم الاطباء و طلاب الطب في المنطقة و هناك الكثير من الفاشلين الذين يناسبهم الوصف
    Cheguei a uma zona e... Open Subtitles انا فقط ذهب إلى المنطقة و ..
    É uma boa aposta que o suspeito está algures nesta zona, e a Erika é a nossa chave para descobrir onde é que eles se encontraram. Open Subtitles إنه لمرجّح أن المجرم يعيش في مكان ما في هذه المنطقة و(إيريكا) هي مفتاحنا لمعرفة أين تقابلا
    O que contribuiu para ganhos significativos nesta área e um rendimento global de 22 por cento. Open Subtitles الذي أدّى إلى أرباح كبيرة في هذه المنطقة و 22 في المئة من إجمالي الإنتاج
    Pesquise registros de Mustangs daquela área e foque naqueles fabricados antes de 1980. Open Subtitles ابحثي في سيارات الموستانغ المسجلة في تلك المنطقة و ركزي على المصنوعين قبل سنة 1980
    Há agentes de conservação na área, e vão tratar de ti assim que possível, está bem? Open Subtitles لدينا ضباط من الشرطة في المنطقة و سيعتنون بك في أقرب وقت ممكن حسنا
    Meus representantes nessa área... e Sr. Spannel... Open Subtitles ومع زملائى فى هذه المنطقة.. و سيد سبانل
    Ele é da região e tem trabalhado neste lugar há anos. Open Subtitles إنه من أهل المنطقة , و هو يعمل هنالسنين.
    Ele ajudou muitas famílias da região, e pagou a educação dos filhos da sua governanta, Open Subtitles قام بمساعدة العديد من العائلات فى المنطقة و تحمل مصاريف تعليم أولاد خادمه
    - Enquanto o Peng respirar, ele é uma ameaça para a região e para o mundo. Open Subtitles فهو يشكل خطرًا على المنطقة و على العالم. ان لم نضع حدًا له سيقوم بتشغيل مصنع جديد
    Queremos reconstruir Brancaster como um centro moral para a região e apenas o Bertie o pode fazer. Open Subtitles نريد أن نعيد بناء مركز (برانكستر) للأخلاق في المنطقة و(بيرتي) وحده يمكنه فعل ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus