Quando é que vai largar essa organização e trabalhar comigo? Você despedir-me-ia. | Open Subtitles | متي ستتركين العمل لدى هذه المنظمة و تأتي لتعملي لدي؟ |
"Tens abusado da generosidade desta organização e escolheste ir atrás de interesses sectários em vez do Bem maior." | Open Subtitles | -عن طريق رسالة . لقد أسأتي التعامل مع كرم هذه المنظمة و اخترتي تحقيق المصالح الحزبية |
Quer derrubar a organização e nem sabe quem é o chefe? | Open Subtitles | أنتتحاولالقضاءعلى المنظمة, و لا تعرف من يدفع لك أجرك؟ ! |
Então se não estamos à procura do crime organizado, e já descartamos um médico corrupto ou um cirurgião... | Open Subtitles | أنظر نحن لا نتحدث عن الجريمة المنظمة و قمنا بأستبعاد طبيب أو جراح فاسد |
Ele é um desses pau-para-toda-obra para o crime organizado e cartéis de drogas e para outras pessoas horríveis que possam contratá-lo. | Open Subtitles | إنه من نوعية الأشخاص الذين يعملون لصالح الجميع لصالح العائلات الإجرامية المنظمة و عصابات المخدرات و أشخاص سيئون للغاية آخرون يمكنهم تحمل ما يتقاضاه |
Madeleine, tenho de proteger esta organização e tu deverias fazê-lo. | Open Subtitles | مـادلين", علي ان أحمي" المنظمة, و عليكِ انتِ ذلك ايضاً |
O banco VYSEHRAD é um banco Agência da CIA, Praga usado pelo crime organizado e outras companhias para a lavagem de dinheiro. | Open Subtitles | (بنك فيسيهراد) بنك قذر تستخدمه عصابات الجريمة المنظمة و شركات الواجهة لغسيل الأموال |