"المنظومة" - Traduction Arabe en Portugais

    • sistema
        
    Mas do que me apercebi naquele momento foi que eu nunca pedi realmente ao sistema para que mudasse. TED ولكن ما أدركته في تلك اللحظة كان أنني لم أكن أطلب أبداً من المنظومة أن تتغير،
    Andam à nossa procura. Temos de sair deste sistema! Open Subtitles إنّهم يسعون خلفنا الآن يجب أن نغادر المنظومة
    Os Internos têm estado a redistribuir as naves em todo o sistema desde que a Terra rebentou com Deimos. Open Subtitles مسؤلو الكواكب الداخليه قامو بإعادة نشر السفن في جميع أنحاء المنظومة منذ ان قامت الأرض بنسف ديموس
    Este sistema parece muito semelhante ao Objeto de Hoag, com o seu corpo central e o anel circular exterior. TED تبدو هذه المنظومة شبيهة تماما بجسم هوغ، بجسمها المركزيّ وحلقتها الدائرية من حولها.
    Podemos optar por usar os materiais, cores e texturas que possam inverter o sistema para estes corais. TED يمكن أن نختار استخدام هذه المواد والألوان والأنسجة بما قد يجعل المنظومة تعود لتنحاز إلى شعاب المرجان.
    Eu não podia mudar o que o sistema pensava de mim, enquanto acreditasse naquilo que o sistema acreditava sobre mim. TED لم أستطع أن أغير ما ظنّته هذه المنظومة بشأني، بينما صدقت أنا بما ظنته هي بي،
    Aquilo de que falo hoje é se o sistema que criámos para promover o progresso está realmente a funcionar como pretendido. TED ما أتحدث عنه اليوم هو ما إذا كانت المنظومة التي أنشأناها لتعزيز التقدم تعمل فعلاً على النحو المنشود.
    Imaginem um sistema de raízes gigante e que cada árvore é uma ramificação que surge desse sistema. TED تصور أنه عبارة عن نظام جذور واحد عملاق و كل شجرة تعتبر جدع يخرج من هذه المنظومة
    Estava montado todo um sistema diplomático extravagante, um processo de negociação sobre o futuro do Kosovo, e os kosovares não faziam parte dele. TED كانت هناك تلك المنظومة الدبلوماسية الوهمية، تلك المفاوضات الجارية حول مستقبل كوسوفو التي لم يكن الكوسوفيون جزءا منها.
    Vai ser a única vez que alguém neste sistema vos vai dizer isso. Open Subtitles ستكون المرّة الوحيدة التي يفكّر شخصٌ بقولها في هذه المنظومة
    O edifício é o sistema e nós somos os polícias. Open Subtitles هي تدريب لهم لمواجهة الشارع البناية ، المنظومة نحن بمثابة الشّرطة
    Diga ao seu chefe de pessoal que o que se vive na North é do sistema escolar. Open Subtitles من الأفضل أن تخبر القائم بأعمالك الجديد أن كل ما يحدث في مديرية التعليم تتحمل مسؤوليته المنظومة التعليمية
    Apesar de o sistema ter fracas práticas de contabilidade, acabamos por descobrir que a maioria do dinheiro foi devidamente gasta em programação. Open Subtitles بالرغم من إعتلال المنظومة التعليمية بنظام محاسبة ضعيف في النهاية سنجد أن معظم الأموال تم إنفاقها بصورة لائقة على البرمجة
    Tem algum tipo de sistema de colisão de largura na grade de defesa. Open Subtitles حصلت على نوع من نطاق المنظومة تحطم في شبكة الدفاع.
    Deu entrada sem identificação, por isso é que demorou tanto a encontrá-la no sistema. Open Subtitles لقد تم احضارها بدون اثبات هوية لهذا اخذ وقت لإيجادها في المنظومة
    No que toca aos Rabbis extremistas o sistema sempre se protegeu a si mesmo. Open Subtitles .بقدر اهتمام الحاخامات المتطرفة المنظومة أثبتت نفسها
    E querem que apresente até amanhã uma proposta de proteção do sistema. Open Subtitles اقتراح الدفاع على نطاق المنظومة بحلول يوم غد.
    Encontrei três Oldsmobile dos anos 80 no sistema. Open Subtitles حسناً، وجدتُ ثلاثة سيارات قديمة من أواخر الثمانينات في المنظومة.
    Que eles vão segurá-la por algum tempo, e depois despejá-la de volta ao sistema logo depois da eleição. Open Subtitles بأنهما سيحتفظان بها لفترة ومن ثم يعيدانها إلى المنظومة إلى مابعد الانتخاب
    Ao menos o problema no leitor não era do sistema todo. Open Subtitles على الاقل أن مشكلة قارئ البطاقة لم تكن على نطاق المنظومة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus