Arrancava as penas das galinhas mortas e os cortadores de bicos cortam as extremidades dos bicos dos pintos. | Open Subtitles | تقوم آلة النتف بنزع ريش الدجاج الميت وآلات قطع المنقار,تقوم بقطع مناقير الكتاكيت |
Como estas tartarugas põem ovos ao longo do ano, as crias emergem todas as noites sob a forma de refeições para bicos. | Open Subtitles | لأن هذه (السلاحف) تضع بيضها طوال العام.. فان الصغار المُفرخة تندفع ليلاً في مجرى منتظم من الوجبات لذوي المنقار! |
chamada um bico. Este bico pode furar tecido vegetal ou animal para sugar líquidos como a seiva ou o sangue. | TED | هذا المنقار يمكنه أن يثقب الأنسجة النباتية والحيوانية لامتصاص السوائل مثل العصارة أو الدماء |
Portanto, arranjámos forma de o descobrir e, pela primeira vez, vi o famoso bico em ação. | TED | لذا, أخترعنا طريقة لنستكشف وحصلت على أول نظرة على المنقار الشهير وهو في نطاق العمل. |
O beija-flor Eulampis jugularis, com o seu longo bico curvo, é o único pássaro capaz de chegar a este alimento rico em energia. | Open Subtitles | الطّنّان الكاريبي ذو الحنجرة الأرجوانية ذو المنقار المتقوّس الطويل الطائر الوحيد الذي بإمكانه الوصول لهذه الطاقة الغذائية الغنيّة |
bico curvo, ainda está aqui. | Open Subtitles | الخطاف ذو المنقار. مازلت هنا. |
Um macho Hornbill's de bico e penugem brilhantes é também uma indicação de sua aptidão. | Open Subtitles | المنقار والغبَب اللامعين لأبي معْوَل هما أيضاً إشارة لقوّته. |
Os tecelões de bico vermelho já podem recolher sementes de ervas que as térmitas deixaram ficar. | Open Subtitles | بوسع الكويلا حمراء المنقار الآن أن تجمع البذور العشبية التي فوّتها النمل الأبيض |
bico, ponta da asa e patas... | Open Subtitles | باستخدام المنقار وطرف الجناح والأرجل معاً. |
Corta a refeição em pedaços do tamanho do bico para que as corujinhas os engulam inteiros. | Open Subtitles | تُقطّع الوجبة إلى لقمٍ بحجم المنقار حتى يتسنى للفرخ بلعها كلها |