Penso que será um alívio para uns e uma desilusão para outros que hoje eu não venha falar de vaginas. | TED | أعتقد أنها ستكون معيناً لبعض الناس وخيبة أمل لآخرين لن أتحدث لكم عن المهابل اليوم |
Preocupava-me o que pensamos sobre as vaginas e preocupava-me ainda mais com o facto de não pensarmos nelas. | TED | كنت قلقة بصدد ما نعتقده عن المهابل, و اكثرا قلقا من أننا لا نفكر فيها. |
Precisava de um contexto, de uma cultura, de uma comunidade de outras vaginas. | TED | كانت تحتاج الى سياق, ثقافة, مجتمع من المهابل الأخرى. |
Prefiro filmar ratas que levar com um tiro na rata. | Open Subtitles | إنّني أفضّل تصوير المهابل على اقتحام مهبلي .. |
Vai haver muitas gajas jeitosas, muitas ratas. | Open Subtitles | سيكون هناك الكثير من المهابل و المؤخرات الرائعة مهابل الفتيات |
Se quiser, podemos marcar outra sessão... para lidar com o seu medo de vaginas. | Open Subtitles | لو رغبت بذلك,بإمكاننا نحدد جلسة آخرى لنتعامل مع خوفك من المهابل |
Muito bem, pessoal, bem-vindos ao primeiro dia de... filmagens de "vaginas de Aço". | Open Subtitles | مرحباً بكم .. في أول يوم من تصوير فيلم سرقة المهابل |
De contrário, haverá sempre as meninas da rua, porno interactivo, vaginas de plástico. | Open Subtitles | إذا لم يحدث دائماً توجد العاهرات الأفلام الجنسية الأباحية، المهابل البلاستيكية شكراً يا صديقي، أشعر بتحسن كبير الآن |
A cara dela vai estar na embalagem de milhares de vaginas de borracha. Fantástico! | Open Subtitles | وجهها سيكون على علي الألاف من المهابل المطاطية |
Pois, para que a tua cara apareça nessas vaginas, tens que desfazer aquilo que te é a Daisy. | Open Subtitles | الألاف من المهابل المطاطية , تشارلي أجل , لوضع وجهك على تلك المهابل عليك أن تلغي نفسك الحقيقية |
Ela iria enfeitiçar-te com a magia dela. Já fui enfeitiçado por vaginas antes. | Open Subtitles | ـ سيسحرك بسحره ـ لقد سحرتني بعض المهابل من قبل |
Afinal, o que é que todas as vaginas fazem às cuecas? | Open Subtitles | وبالمناسبة, هذا ما تفعله المهابل لكل الملابس الداخلية, اتفقنا؟ |
Isso levou-me a escrever "Os Monólogos da Vagina" que me levou a falar obcecada e incessantemente sobre vaginas | TED | دفعني ذلك لكتابة "مناجاة المهبل" وذلك قادني إلى هوس غير متوقف الحديث عن المهابل في كل مكان أستطيع. |
A violação da Terra, a pilhagem dos minerais, a destruição de vaginas — estas coisas nunca mais se separaram umas das outras ou de mim. | TED | واغتصاب الأرض ، نهب المعادن ، تدمير المهابل -- لا أحد من من بعضها البعض أو منّي. |
O bebé arrasta-se pela vagina do meio das três vaginas da mãe, depois tem que trepar para a bolsa, onde passa os 6 a 11 meses seguintes a mamar. | TED | يحبو صغير الكنغر إلى منتصف المهابل الثلاث للأم، ثم يجب أن يصعد إلى الجراب، حيث يقضي ال6 -11 شهراً القادمة في الرضاعة. |
O meu pai é ginecologista e passa o dia a ver vaginas. | Open Subtitles | والدي طبيب أمراض النساء... وهو ينظر إلى المهابل... طوال اليوم |
Tenho uma mensagem para aqueles cristãos virtuosos que se queixam que as vaginas são obscenas. | Open Subtitles | الآن، عندي رسالة لكم ...أيها الناس الجيدون، الأخلاقيون، المسيحيون الذين يشتكون مِن أنّ الأثداء و المهابل بذيئة |
1940. Georgia O'Keeffe pinta muitas flores que parecem suspiciosamente com vaginas. | Open Subtitles | عام 1940، رسم (جورجيا أوكييف) أزهاراً كثيرة تبدو مثل المهابل |
Há muita rata por aí no mundo, meu. | Open Subtitles | يوجد الكثير من المهابل في العالم يارجل |