Mas, felizmente para nós, ela viu bem os atacantes. | Open Subtitles | لكن من حسن حظنا أنها شاهدت المهاجمين جيداً |
Se repararmos no que está realmente a acontecer no mundo online, podemos agrupar os ataques baseando-nos em quem são os atacantes. | TED | اذا القينا نظرة على ما يحدث فعلا في عالم الانترنت, يمكننا تصنيف الهجمات على اساس المهاجمين |
Quando se luta à noite, os agressores normalmente têm a vantagem. | Open Subtitles | عند خوض معركة في الظلام المهاجمين لهم اليد العليا دوماً |
Acabámos de obter uma gravação do ataque, feita por um dos agressores. | Open Subtitles | لقد حصلنا لتونا على لقطات مسجلة سجلت من قبل أحد المهاجمين |
As substâncias debaixo das unhas da Kia Rowe não eram de um atacante. | Open Subtitles | المواد تحت الأظافر كيا رو في لم تكن من أحد المهاجمين. |
Houve um tiroteio bastante forte. Quatro seguranças morreram, e um dos atiradores. | Open Subtitles | دارت معركة عنيفة بالرصاص، قتل فيها 4 حراس أمن وأحد المهاجمين |
Receio que os assaltantes nos tenham, temporariamente, enganado, senhor. | Open Subtitles | أنا أسف أن المهاجمين يراوغونا مؤقتا يا سيدي |
O segundo grande grupo de atacantes que observamos hoje não são motivados por dinheiro. | TED | المجموعة الثانية من المهاجمين الذين نراهم اليوم ليس لديهم دوافع مالية |
Antes de atravessarem metade, a água voltou numa onda maior do que qualquer outra antes vista, afogando os atacantes. | TED | قبل أن يعبروا منتصف الطريق، عادت المياه بموجة مرتفعة بشكل لم يسبق أن رآه أحد من قبل، مغرقًا المهاجمين. |
Fomos os primeiros atacantes, fomos a primeira onda. | Open Subtitles | كنا اول المهاجمين كنا نشكل الموجة الأولى |
E quanto à prisão dos atacantes e à confiscação das provas? | Open Subtitles | بقدر ما اعتقل من المهاجمين ومصادرة الادله |
Deve ter sido o que elas usaram para lutar contra os seus atacantes. | Open Subtitles | يجب ان يكون هذا ما تم استخدامه لمحاربة المهاجمين لكن المختطفين لم يعلموا |
Um dos atacantes morto ontem tinha os restos de uma tatuagem no pulso. | Open Subtitles | احد المهاجمين قتل الليلة الماضية كان لديه بقايا وشم على معصمه |
Apenas alguns fotogramas mostram dois dos agressores, a usar máscaras de ski. | Open Subtitles | لدي بعض المقاطع يظهر فيها اثنين من المهاجمين و كِـلاهما يضع أقنعة تزلّج |
Não, ele foi só o indivíduo que pôs os agressores empolgados e prontos para o sangue. | Open Subtitles | لكن لا احداً منهم تمكن من تحديد ما اذا كان هو المهاجم لا , هو فقط الشخص الذى قام اثار المهاجمين و جعلهم جاهزين للدماء |
Impressiona-me que tenha dominado dois agressores completamente sozinho. | Open Subtitles | أنا منبهر أن كنت قادرا على صد اثنين من المهاجمين من قبل نفسك |
Os meus agentes prenderam um dos agressores e esperamos apanhar o outro com os bloqueios nas estradas. | Open Subtitles | رجالي قد ألقوا القبض لتو على أحد المهاجمين وأتمنى أن نقبض على الاخر مع حواجز الطرق |
Cuidadoso você deve ser, Skywalker, se disposto a destruir o Templo o atacante está, mais longe irá para evitar ser apanhado. | Open Subtitles | يجب ان تكون حريصا , سكاي وكر اذا كان نية المهاجمين تدمير المعبد سوف يذهبوا الى مسافات بعيدة حتى لا يتم الامساك بهم |
Quando abriram fogo sobre os manifestantes, os atiradores do outro lado cessaram a sua actividade? | Open Subtitles | عندما أطلق رجالك النار على المهاجمين فى الحشد هل القناصون فى البنايات عبر الشارع أوقفوا اطلاق النار؟ |
Testemunhas disseram que os assaltantes mascarados acenavam para a polícia enquanto o dinheiro era distribuído nas ruas. | Open Subtitles | شهدود عيان ذكروا بأن المهاجمين المقنعين أطلقوا النار لصرف الشرطة كالمال الذي أطلقوه في الشارع |
Apesar dos ferimentos, ela mete-se entre os invasores e as preciosas crias. | Open Subtitles | و على الرغم من جراحها فقد وضعت نفسها بين المهاجمين و الأشبال |