Formula-se uma receita baseada nos fatores que se podem controlar, quer sejam as competências ou o fertilizante ou a escolha da planta. | TED | فتضع إجراء مستندا إلى العوامل التي يمكنك السيطرة عليها. سواء أكان ذلك في المهارات أو الأسمدة أو اختيار النباتات. |
Segundo parece, a educação, as competências, a perspicácia nos negócios, não são o problema. | TED | ولا يبدو أن التعليم أو المهارات أو الفطنة في العمل هي المشكلة. |
O que acontece é que as pessoas começam a perceber o poder da tecnologia para aproveitar capacidades não utilizadas e valorizar todos os tipos de bens, de competências a espaços e bens materiais, de formas e em escalas nunca antes possíveis. | TED | الآن، ما يحدث هنا هو أن الناس يدركون قوة التكنولوجيا لإطلاق العنان للقدرات الضائعة والقيمة لجميع أنواع الممتلكات، سواء كانت المهارات أو مساحات أو لممتلكات مادية، بطرق وعلى نطاق لم يكن ممكنا ابدأ من قبل. |
Os meus colegas Will Jones e Alex Teytelboym exploraram formas em que essa ideia podia ser aplicada aos refugiados, pedir aos refugiados para classificarem os seus destinos preferidos, mas também permite que os estados classifiquem o tipo de refugiados que querem com base em critérios de competências ou critérios de língua, permitindo assim uma correspondência. | TED | زملائي ويل جونز وأليكس تيتلبويم ابتكروا طرقاً لتطبيق تلك الفكرة على اللاجئين من خلال سؤال اللاجئين عن الأماكن المفضلة لديهم ولكنها تسمح ايضاً للدول بتصنيف أنواع اللاجئين الذين يرغبون باستضافتهم بناءاً على معايير المهارات أو معايير اللغة والسماح لهم بالانخراط . |