"المهربين" - Traduction Arabe en Portugais

    • contrabandistas
        
    • contrabando
        
    • contrabandista
        
    • traficantes
        
    Capturamos os nossos contrabandistas, estamos fora do planeta em questão de horas. Open Subtitles و نقبض على هؤلاء المهربين و نغادر الكوكب في غضون ساعات
    Estes contrabandistas apanharam um jacto, controlaram quatro cruzadores da Marinha e agora têm um submarino com ogivas. Open Subtitles هؤلاء المهربين إستولوا على طائرة نفاثة ويتحكمون بأربعة مدمرات للبحرية والآن دليهم غواصة تحمل النووي
    Ninguém poria todas as suas poupanças nas mãos destes conhecidos contrabandistas se houvesse uma forma legal de emigrar. TED ولا يوجد شخص سيضع كل ما تبقى من ماله في أيدي اولئك المهربين إن كان هناك طريقة شرعية للهجرة.
    Provavelmente, não. Sabe, às vezes, as redes de contrabando fazem este tipo de coisas. Open Subtitles لا أظن ذلك، المهربين قد يلجؤوا لهذا أحياناً
    Sabes, as imitações seriam o sistema de entregas perfeito para um contrabandista. Open Subtitles ستكون طريقة التوزيع مثالية لأحد المهربين
    Deus pôs-me nas mãos de dois contrabandistas, que me devolveram a vida. Open Subtitles لقد ساقنى الله الى ايدى اثنين من المهربين
    Estou a escrever um romance sobre contrabandistas gregos. Open Subtitles أنا كاتب وأنا الآن أقوم بكتابة رواية عن المهربين اليونان..
    Há um portão para cada quarteirão, no entanto... há infratores e contrabandistas que guiam os outros por eles... então, acontecem acidentes. Open Subtitles كل مربع عنده بوابة زي هاذي ويوجد أيضا بعض الممرات وبعض المهربين يمرروك منهم لذا أحداث زي هاذي قد تحدث
    foi atingido na perna, rastejando para longe, para tentar sobreviver, e um dos os contrabandistas, vindo por trás dele, pronto para colocar uma outra bala, certa em sua cabeça. Open Subtitles ويزحف ناجياً بحياته وأحد المهربين قادم من خلفه وكان على وشك وضع رصاصة أخرى في رأسه
    Os nossos contrabandistas parecem ter fugido e a maior parte da carga acho que já desapareceu. Open Subtitles يبدو أن المهربين نقلوا معظم الحمولة لذا من المحتمل إنهم لن يعودوا
    contrabandistas tomaram esses monastérios transformando-os em fortalezas particulares. Open Subtitles المهربين يستعملو هذه الأماكن كي يجعلوها مخابئ لهم
    Ladrões de sepulturas sicilianos, contrabandistas egípcios e mafiosos sérvios. Open Subtitles لصوص القبور الصقلية، المهربين المصريين ، ورجال العصابات الصربية
    Desculpa, esqueci-me, eles não são do circo são contrabandistas internacionais Open Subtitles متأسف، لقد نسيت هم ليسوا بمهرجين إنهم عصابة من المهربين الدوليين
    O vosso chefe não vos mandou aqui para matar contrabandistas. Open Subtitles رئيسكما لم يرسلكما إلى هنا لتقتلا المهربين.
    Os contrabandistas e traficantes usam os cursos de água, não é um bom sítio para pedir boleias. Open Subtitles ، حسناً ، أولاً قبل كل شيء ، إن المهربين ، ومهربي المخدرات ، يقومون باستخدام مجرى المياه ، ليس رائعاً لقطع رحلة فيه
    Muitos dos contrabandistas trabalham a partir de dentro. Open Subtitles الكثير من هؤلاء المهربين يعملون من الداخل.
    Notei que havia um guarda que tinha sido atingido na perna, fugia para sobreviver e um dos contrabandistas veio por detrás e preparava-se para acabar com a vida do guarda. Open Subtitles لاحظت شرطياً كان مصاباً في ساقه ويزحف ناجياً بحياته وأحد المهربين قادم من خلفه وكان على وشك وضع رصاصة أخرى في رأسه
    Houve uma vez em que fui obrigado a contactar todos os meus conhecidos para o fazer sair de uma história de contrabando. Open Subtitles ... بالتستر علية ... مع جماعة من المهربين ...
    Suspeitos de contrabando foram atingidos na costa da Flórida. Open Subtitles يشتبهون بأن المهربين أوقفوا إطلاق النار قبالة ساحل ولاية "فلوريدا".
    contrabandista Bubble contou-me de um lugar da casa aonde eu controlar toda gente. Open Subtitles المهربين ذكروا مكان رائع لمراقبة القادمين والخارجين من وإلي المنزل
    Tudo o que precisamos é um pouco do seu tempo e ajuda com o contrabandista que procuramos, está bem? Open Subtitles كل ما نحتاجهُ هوَ القليل من وقتكَ وبعض المساعدة معَ المهربين الذينَ نبحث عنهم ، حسناً؟
    Se conseguiram passar tão facilmente, imaginem os traficantes que enfrentarão no terreno. Open Subtitles إذا أمكنكم التسلل خلسة فكذلك يسع المهربين من ستعملون ضدّهم بالميدان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus