É uma forma de interagir, pelo menos, com algumas daquelas pessoas que são tão importantes para a concretização da arquitetura. | TED | لقد كانت طريقة للتواصل، على الأقل، مع بعض هؤلاء الأشخاص المهمين في استيعاب العمارة. |
A ideia de tantos oficiais importantes estarem ausentes ao mesmo tempo! | Open Subtitles | أي شيء من كل هذا كيف يغادر الموقع هذا العدد من الضباط المهمين في نفس الوقت |
Lady Mary, certas pessoas importantes da corte disseram-me que sentem escrúpulos pelo facto de a mãe do Príncipe Edward, a Rainha Jane, nunca ter sido formalmente coroada, ao contrário de vossa mãe, a Rainha Catarina. | Open Subtitles | سيدة ماري بعض الناس المهمين في البلاط أخبروني بأنهم يشعرون بعدم إقتناع الضمير |
Mas existem imensas pessoas importantes na minha vida, não apenas o meu marido e as minhas filhas. | Open Subtitles | ولكن هناك الكثير من الناس المهمين في حياتي ليس فقط زوجي وأطفالي |
Está a tornar-se um dos homens mais importantes de San Joaquin Valley. | Open Subtitles | وطبعاً هو أحد أكثر الرجال المهمين في "سان جوكين فالي". |
Só os samurais são importantes? | Open Subtitles | هل الساموراي فقط المهمين في هذا العالم؟ |
As pessoas mais importantes da Broadway vão estar lá. | Open Subtitles | كل الناس المهمين في "برودوي" سيكونون هناك |
Todos os diretores de empresas importantes da América. | Open Subtitles | كل مدراء التنفيذيين المهمين في أمريكا. |