"المهم هو" - Traduction Arabe en Portugais

    • importante é
        
    • importa é
        
    • A questão é
        
    • que interessa é
        
    • é importante
        
    • questão é que
        
    O importante é criar um plano para a aprendizagem. TED الأمر المهم هو أن تضع خطة لعملية التعلم.
    Bom, o importante é que conseguistes Foi o primeiro passo Open Subtitles الشيئ المهم هو أنكِ فعلتها إنها أول خطوة جيدة
    O importante é que foste resgatado são e salvo. Open Subtitles الشيء المهم هو أنه تمّ إنقاذك سالمًا ومعافى
    O que importa é que o nevoeiro está a levantar. Open Subtitles الشيء المهم ,هو أظن أن الضباب في النهاية يتلاشى
    É um mistério total, mas A questão é que era aquele o aspeto das informações há 4000 anos. TED الأمر يشوبه غموض تام، لكن المهم هو ان المعلومات كانت على هذا الشكل منذ 4000 سنة.
    O que interessa é que me defendeste, e não esquecerei isso. Open Subtitles الشيء المهم هو أنك دافعت عني وأنا لن أنسى ذلك
    O importante é a segurança das pessoas aí dentro, Open Subtitles المهم هو أمان الأشخاص الذين لديك في الداخل
    Certo, olha... o mais importante é sairmos de Key West. Open Subtitles حسناً، أنظر، الشيء المهم هو أن نبتعد عن كيويست.
    O importante é ser honesto. Apenas diga a ela como se sente. Open Subtitles الشيء المهم هو أن تكون صادقاً، فقط أخبرها كيف تشعر حقاً
    O mais importante é mostrar-se ao mundo, perfeitamente normal. Open Subtitles الشيء المهم هو ان تظهر للعالم انها كالمعتاد.
    O importante é mantê-la fora do seu quarto para que possamos revistá-lo. Open Subtitles الشيء المهم هو إبعادها عن غرفتها بالفندق حتى نتمكّن من تفتيشها.
    O importante é criar algo forte com o Rapha filho. Open Subtitles المهم هو أن تكتب شيء قوي عن رافا, الإبن.
    Mas o que é mais importante é que um indivíduo ou um grupo de criadores de tendências assumiu um ponto de vista e partilhou-o com uma audiência maior, acelerando o processo. TED لكن المهم هو أن شخصا أو جماعة من صانعي الأذواق أخذوا وجهة نظر وشاركوا ذلك مع جمهور أوسع، مسرعين عملية الانتشار.
    O importante é escrever numa linguagem de alto nível. TED الشئ المهم هو أنه يمكننا كتابة لغة عالية المستوى. مبرمج الكمبيوتر الساحر يمكنه كتابة هذا الشئ.
    O que importa é que há um ano atrás fiz uma promessa a mim mesmo, nesta mesa. Open Subtitles المهم هو انه منذ سنة من اليوم قطعت وعداً على نفسي على نفس هذه الطاولة
    O que importa é destruir os Smurfs. Alguma ideia? Open Subtitles المهم هو تحطيم السنافر، فهل من اقتراحات لديك؟
    O que importa é que temos o direito de trabalhar em segurança e segundo as nossas condições. TED المهم هو أننا نتمتع بحق العمل بأمان ووفقا لشروطنا.
    A questão é esta: não é a quantidade de gordura que comemos, é o tipo de gordura. TED والغاية هي أن ما يهم ليس هو كمية الدهون التي تتناولها المهم هو نوع الدهون
    A questão é que os anunciantes se ofenderam. - Exactamente. Open Subtitles ــ المهم هو أن المعلنين شعروا بالإهانة ــ بالضبط
    Mas A questão é que todos vinham, sabes, para fazerem parte do cenário, só para fazerem parte do clube. Open Subtitles لكن المهم هو أن كل شخص أتى فقط ليكون جزء من الثورة، تعلم فقط لينظمو إلى المجموعة
    O que interessa é a forma em 3D, onde se encaixa a molécula, ou não, e com que vias de trânsito ela interfere. TED الشيء المهم هو الشكل ثلاثي الأبعاد وأين المكان الملائم للجزيء وغير الملائم وما هي المسارات التي تتداخل معها
    Eu respeito-o, porque no desporto é importante respeitar o adversário. Open Subtitles أحترم ذلك, لأنه في الرياضة, المهم, هو احترام الخصم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus