"المهندسون" - Traduction Arabe en Portugais

    • engenheiros
        
    • os arquitetos
        
    • arquitectos
        
    Ainda é um mistério como os engenheiros inundavam a arena TED لايزال لغزًا كيف المهندسون غمروا الحلبة لإعطاء هذا التأثير.
    São estes, então, os cientistas, engenheiros e designers brilhantes que trabalharam neste projecto. TED كذلك هؤلاء هم العلماء المتألقون، المهندسون والمصممون الذين اشتغلوا على هذا المشروع.
    Os engenheiros e os cientistas gostam de desenhar os sistemas assim. TED المهندسون يحبون أن ينظروا إلى أنظمة كهذه.
    Os engenheiros do 15.º piso pararam de trabalhar na sua máquina de partículas. TED أوقف المهندسون في الطابق الـ15 العمل على مصادم الجسيمات.
    Os engenheiros reconhecem logo a "prototipagem" e o "CAD". TED المهندسون الموجودون بينكم سيميزون مصطلحي النموذج الأولي السريع، و النموذج الافتراضي.
    Os advogados, os juízes, os polícias, os médicos, os engenheiros, os funcionários públicos, são esses os líderes. TED المحامون والقضاة ورجال الشرطة والأطباء المهندسون والموظفون المدنيون هؤلاء هم قادتنا
    Devem ter ouvido que os engenheiros provaram que os zângãos não voam. TED وربما قد سمعت كيف أثبت المهندسون أن النحل الطنان لا يستطيع الطيران.
    Os engenheiros têm uma amplitude fantástica para a inovação e a imaginação e desenvolvem diferentes formas em torno desses tipos. TED يملك المهندسون مجالًا واسعًا للابتكار والإبداع، وتطوير أشكال مختلفة حول هذه الأنواع.
    E depois há outros que se focam mais na torradeira. Os engenheiros adoram desenhar a mecânica disto. TED وثمة رسومات أخرى تركز على آلة تحميص الخبز، ويحب المهندسون رسم آلة تحميص الخبز بهذا الشكل.
    Isto varia desde os "pacemakers" até às bombas de insulina, até aos materiais que os engenheiros usam para construir novos tecidos. TED ويتراوح ذلك من أجهزة تنظيم ضربات القلب إلى مضخات الأنسولين إلى المواد التي يستخدمها المهندسون لمحاولة بناء أنسجة جديدة.
    É uma das razões por que os engenheiros estão a tentar desenvolver árvores bioluminescentes. TED و لهذا السبب يقوم المهندسون بمحاولة تنمية الأشجار التى تضيء حيويا.
    Mas os engenheiros e investigadores muitas vezes precisam de exactidão a nível microscópico, com uma grande certeza de estarem certos todas as vezes. TED ولكن المهندسون والباحثون بحاجة كبيرة للإحكام على المستويات الدقيقة مع اليقين التام ببلوغ النتيجة الصحيحة في كل مرة.
    Penso que, compreensivelmente, os engenheiros conhecem estas preocupações e procuram soluções tecnológicas. TED وأعتقد أن هذه الأمور مفهومة، ينظر المهندسون لهذه المخاوف كما يبحثون من أجل الحلول التقنية
    Os engenheiros que faziam menos trabalho eram aqueles que faziam mais favores do que recebiam. TED المهندسون الأقل إنجازاً لعملهم هم من يقوموا بخدمات أكثر مما يتلقون
    Bem, engenheiros já têm um bom conhecimento de como alumínio, ferro e plásticos se comportam sob "stress". TED حسنٌ، المهندسون لديهم فهم مسبق جيد جداً لكيفية تكسر الألمنيوم والمعدن والبلاستيك تحت الضغط
    Os engenheiros do Laboratório Nacional Lawrence Livermore tiveram uma ideia para um telescópio muito maior. TED المهندسون في مختبر لورانس ليفرمور الوطني كانت لديهم فكرة لتلسكوب أكبر
    e os engenheiros usaram esses princípios para projectar máquinas voadoras modificadas. TED ثم استخدم المهندسون تلك المبادئ لتصميم آلات الطيران.
    É nisto que os "designers" na indústria de carros divergem dos engenheiros. TED هذه هي حتماً, النقطة التي يبتعد فيها الفنانون عن المهندسون.
    Os engenheiros foram de avião, os "designers" reuniram-se com eles e fizeram a apresentação em conjunto. TED طار المهندسون إلى المكان, و اجتمع معهم المصممون, و قاموا بوضع عروضهم.
    É como quando os arquitetos mostram pessoas nas suas casas, em vez de as mostrarem vazias. TED إنها تشبه كثيرا المهندسون المعماريون الذي يعرضون للناس بيوتهم على عكس أن يرونها خالية
    Mudando de assunto, os arquitectos ganham muito dinheiro? Open Subtitles بعيداا عن ذلك الموضوع هل يجني المهندسون المعماريون الكثير من النقود ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus