Ainda é um mistério como os engenheiros inundavam a arena | TED | لايزال لغزًا كيف المهندسون غمروا الحلبة لإعطاء هذا التأثير. |
São estes, então, os cientistas, engenheiros e designers brilhantes que trabalharam neste projecto. | TED | كذلك هؤلاء هم العلماء المتألقون، المهندسون والمصممون الذين اشتغلوا على هذا المشروع. |
Os engenheiros e os cientistas gostam de desenhar os sistemas assim. | TED | المهندسون يحبون أن ينظروا إلى أنظمة كهذه. |
Os engenheiros do 15.º piso pararam de trabalhar na sua máquina de partículas. | TED | أوقف المهندسون في الطابق الـ15 العمل على مصادم الجسيمات. |
Os engenheiros reconhecem logo a "prototipagem" e o "CAD". | TED | المهندسون الموجودون بينكم سيميزون مصطلحي النموذج الأولي السريع، و النموذج الافتراضي. |
Os advogados, os juízes, os polícias, os médicos, os engenheiros, os funcionários públicos, são esses os líderes. | TED | المحامون والقضاة ورجال الشرطة والأطباء المهندسون والموظفون المدنيون هؤلاء هم قادتنا |
Devem ter ouvido que os engenheiros provaram que os zângãos não voam. | TED | وربما قد سمعت كيف أثبت المهندسون أن النحل الطنان لا يستطيع الطيران. |
Os engenheiros têm uma amplitude fantástica para a inovação e a imaginação e desenvolvem diferentes formas em torno desses tipos. | TED | يملك المهندسون مجالًا واسعًا للابتكار والإبداع، وتطوير أشكال مختلفة حول هذه الأنواع. |
E depois há outros que se focam mais na torradeira. Os engenheiros adoram desenhar a mecânica disto. | TED | وثمة رسومات أخرى تركز على آلة تحميص الخبز، ويحب المهندسون رسم آلة تحميص الخبز بهذا الشكل. |
Isto varia desde os "pacemakers" até às bombas de insulina, até aos materiais que os engenheiros usam para construir novos tecidos. | TED | ويتراوح ذلك من أجهزة تنظيم ضربات القلب إلى مضخات الأنسولين إلى المواد التي يستخدمها المهندسون لمحاولة بناء أنسجة جديدة. |
É uma das razões por que os engenheiros estão a tentar desenvolver árvores bioluminescentes. | TED | و لهذا السبب يقوم المهندسون بمحاولة تنمية الأشجار التى تضيء حيويا. |
Mas os engenheiros e investigadores muitas vezes precisam de exactidão a nível microscópico, com uma grande certeza de estarem certos todas as vezes. | TED | ولكن المهندسون والباحثون بحاجة كبيرة للإحكام على المستويات الدقيقة مع اليقين التام ببلوغ النتيجة الصحيحة في كل مرة. |
Penso que, compreensivelmente, os engenheiros conhecem estas preocupações e procuram soluções tecnológicas. | TED | وأعتقد أن هذه الأمور مفهومة، ينظر المهندسون لهذه المخاوف كما يبحثون من أجل الحلول التقنية |
Os engenheiros que faziam menos trabalho eram aqueles que faziam mais favores do que recebiam. | TED | المهندسون الأقل إنجازاً لعملهم هم من يقوموا بخدمات أكثر مما يتلقون |
Bem, engenheiros já têm um bom conhecimento de como alumínio, ferro e plásticos se comportam sob "stress". | TED | حسنٌ، المهندسون لديهم فهم مسبق جيد جداً لكيفية تكسر الألمنيوم والمعدن والبلاستيك تحت الضغط |
Os engenheiros do Laboratório Nacional Lawrence Livermore tiveram uma ideia para um telescópio muito maior. | TED | المهندسون في مختبر لورانس ليفرمور الوطني كانت لديهم فكرة لتلسكوب أكبر |
e os engenheiros usaram esses princípios para projectar máquinas voadoras modificadas. | TED | ثم استخدم المهندسون تلك المبادئ لتصميم آلات الطيران. |
É nisto que os "designers" na indústria de carros divergem dos engenheiros. | TED | هذه هي حتماً, النقطة التي يبتعد فيها الفنانون عن المهندسون. |
Os engenheiros foram de avião, os "designers" reuniram-se com eles e fizeram a apresentação em conjunto. | TED | طار المهندسون إلى المكان, و اجتمع معهم المصممون, و قاموا بوضع عروضهم. |
É como quando os arquitetos mostram pessoas nas suas casas, em vez de as mostrarem vazias. | TED | إنها تشبه كثيرا المهندسون المعماريون الذي يعرضون للناس بيوتهم على عكس أن يرونها خالية |
Mudando de assunto, os arquitectos ganham muito dinheiro? | Open Subtitles | بعيداا عن ذلك الموضوع هل يجني المهندسون المعماريون الكثير من النقود ؟ |