"المواد الخام" - Traduction Arabe en Portugais

    • matérias-primas
        
    • matéria-prima
        
    • matéria
        
    • materiais
        
    Milhões de toneladas de matérias-primas, maquinários e gêneros alimentícios. Open Subtitles ملايين الأطنان من المواد الخام والنباتات والمواد الغذائية
    Está a tornar-se cada vez mais importante que percebamos como extrair essas matérias-primas destes fluxos extremamente complicados de lixo. TED وقد أصبحت الحاجة ملحة بشكل كبير لإكتشاف طريقة نستطيع من خلالها استخلاص هذه المواد الخام من سيل النفايات المعقد جداً
    Poderia conceber a máquina para construir a máquina que pode fazer qualquer trabalho físico, usando energia solar, mais ou menos ao custo das matérias-primas. TED بإمكانها تصميم آلية ستقوم ببناء الآلة التي بإمكانها القيام بأي عمل فيزيائي، تعمل بضوء الشمس، ومهما يكن من أجل كلفة المواد الخام.
    Os blocos são cortados em bocadinhos pequenos, que são lavadas e derretidas, transformando-se em matéria-prima que é usada de novo. TED تقطع هذه القوالب إلى قطع صغيرة جدًا مغسولة ومُذابة فتكون المواد الخام التي يمكن استخدامها مرة أخرى
    O nosso alfabeto é a minha matéria-prima e, ao mesmo tempo, a minha limitação. TED حروف الهجاء هي المواد الخام التي أحتاجها ولكنها الشيء الذي يقيدني كذلك
    Temos a matéria prima, mas estamos com problemas no fabrico. Open Subtitles المواد الخام ليست بمشكلة و لكننا نتأخر في البناء
    Faça-me uma lista dos materiais extra que irá precisar Open Subtitles إصنع لي قائمة بما تُريده من المواد الخام
    Extrativa: tirar matérias-primas da terra. TED استخلاصية: فهي تأخذ المواد الخام من الأرض
    E transformar estas matérias-primas em têxteis sintéticos também consome imensa energia, agravando essa poluição. TED ويستهلك تحويل هذه المواد الخام إلى نسج صناعية الكثير من الطاقة، مما يجعل هذا التلوث أكثر تعقيدًا.
    Depois, aterrarão, em busca de mais matérias-primas. Open Subtitles و عندها سينزلون السفينة بحثا عن مزيد من المواد الخام
    Eles tinham vindo fazer experimentos à vários anos para produzir borracha sintética e combustível, matérias-primas essenciais para o esforço de guerra alemão. Open Subtitles هم يُجرون التجارب لسنوات لتصنيع المطاط الصناعي والوقود المواد الخام الضرورية للمجهود الحربي الألماني
    Contêm uma das matérias-primas mais importantes da História, o ferro. Open Subtitles تحتوي على واحدة من أكثر المواد الخام أهميةً في التاريخ
    matérias-primas, bicos de bunsen, beakers, tudo. Open Subtitles المواد الخام وشعلات بنسن والأوعية الزجاجية، كل شيء موجودٌ فيه
    Nesta ocasião, o nome do conto é a minha matéria-prima. TED في هذه الحالة، سيكون عنوان قصتي المواد الخام التي أستخدمها
    Mas o que gostaríamos de fazer é criar tecnologia que se pareça, se sinta e aja como uma matéria-prima utilizada pelo alfaiate para fazer as roupas. TED ولكن ما نود فعله هو إنشاء تقنية تبدو وتشعر وتتصرف مثل المواد الخام التي يستخدمها الخياط في حياكة ملابسه.
    Fabricou as suas próprias tintas depois de pesquisar a matéria-prima e os pigmentos disponíveis na época de Vermeer. TED مزج دهاناته الخاصة بعد البحث عن المواد الخام والأصباغ المتوفرة في زمن فيرمير.
    Para este tipo de trabalho, peço 1.000 libras... e, digamos, mais 100 ou 200 libras pela matéria-prima. Open Subtitles أجري 1000 دولار لهذا النوع من العمليات انت ترى و نقول 100 او 200 دولار اخري نظير المواد الخام
    A guerra havia sido combatida para assegurar matéria-prima para uma terra em que escasseava, mas acima de tudo, pelo petróleo. Open Subtitles لقد قامت الحرب لتأمين المواد الخام لأرض تعانى من ندرتها وعلى رأس تلك المواد، النفط
    Em tempos de paz, a Alemanha importava matéria-prima, mas ela sabia que os aliados iriam impor um bloqueio. Open Subtitles في وقت السلم ، كانت ألمانيا تستورد المواد الخام لكنها كانت تعرف أن الحلفاء سيفرضون عليها الحصار
    Não o quero perto da matéria prima. Open Subtitles لا أريده أن يقترب من ابداً من المواد الخام
    Reuni toda a minha matéria prima para tal. Open Subtitles جمعت كل المواد الخام التي أحتاجها آنفاً.
    Os materiais estavam errados. Precisa de fontes auxiliares. Open Subtitles المواد الخام المستخدمه كانت خطأ لقد كنت فى حاجه لمصدر مساعده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus