"المواد الخطرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • materiais perigosos
        
    • Hazmat
        
    • material perigoso
        
    • substâncias perigosas
        
    Tarde demais para chamar uma equipa de materiais perigosos? Open Subtitles فات الأوان على دعوة فريق المواد الخطرة ؟
    No passado os militares transportaram materiais perigosos e armas em camiões banais, através dos EUA. Open Subtitles الجيش كان فى الماضى ينقل المواد الخطرة و الأسلحة فى شاحنات غير معلمة عبر الولايات المتحدة
    Telefona e reúne uma equipa de controlo de materiais perigosos. Open Subtitles قومي باتصالاتك لتجميع فريق المواد الخطرة.
    A equipa Hazmat que mandámos deve estar a chegar. Open Subtitles ، وفريق المواد الخطرة ذلك الذي أرسلناه مُبكراً
    A equipa de Hazmat diz que está quase a terminar a descontaminação. Open Subtitles فرق المواد الخطرة يقولون أنهم على وشك الانتهاء من ازالة التلوث.
    A equipa de material perigoso aguardará pela tua ordem para entrar. Open Subtitles والاَن طاقم التعامل مع المواد الخطرة سينتظرون إشارتك للتدخل
    O meu trabalho é verificar que não há substâncias perigosas. Open Subtitles مهمتي أن أتأكد من خلو الممتلكات من المواد الخطرة
    Tenham as equipas de explosivos e materiais perigosos de reserva. Open Subtitles ضعوا فريق المواد الخطرة وفريق التخلص من المتفجرات في إستعداد
    Bem, nós temos um vestiário para todos os tecnicistas que manipulam materiais perigosos. Open Subtitles حسناً، لدينا غرف لخلع الملابس لجميع الفنيين الذين يتعاملون مع المواد الخطرة
    São especialistas em materiais perigosos. Open Subtitles إنهم مُتخصصون في المواد الخطرة.
    Eu trato desses ficheiros, dou a aula de materiais perigosos e faço o trabalho de toda a gente, porque aparentemente, sou o único que mantém esta esquadra a funcionar. Open Subtitles سأسجل كل هذه الملفات وأدرس صف المواد الخطرة وسأقوم بعمل الجميع لأنه على ما يبدوا أنا الوحيد الذى يبقى هذا المكان متماسكاً
    À medida que a noite se aproxima, equipas de materiais perigosos e de emergência em Valencia continuam à procura de sobreviventes, enquanto o número de vítimas sobe para as 12000, e continua a aumentar. Open Subtitles بينما يقترب الغروب ...بتوقيت المحيط الهادىء فإن فرق المواد الخطرة وفرق الطوارىء ..."فى "فالنسيا - كاليفورنيا
    Fatos à prova de materiais perigosos. Open Subtitles بدلات المواد الخطرة
    A equipa Hazmat detectou vestígios de anfilocite. Open Subtitles وجد فريق المواد الخطرة آثاراً لمادة آمفيلسايت.
    O Hazmat confirmou que havia magnésio numa caixa na loja. Open Subtitles يؤكد قسم المواد الخطرة إستنشاق بعض المغنيسيوم جراء دخوله غرفة المعدات
    Vamos precisar de uma resposta do Hazmat nível 2. Open Subtitles سيتوجبُ علينا إجراءَ طلبٍ من الدرجةِ الثانيةِ لفرقةِ المواد الخطرة
    - Quando é que os Hazmat chegam? Open Subtitles متى سيصل فريق المواد الخطرة إلى الموقع ؟
    Os Hazmat já a levaram. Open Subtitles ـ ينبغي عليهم التواجد عندكم بأى دقيقة من الآن ـ لا ، لقد نقلها فريق المواد الخطرة بالفعل
    - A equipa Hazmat está a chegar. Open Subtitles فريق المواد الخطرة مازالوا في الطريق بالفعل
    A sala principal está livre de material perigoso. Open Subtitles الغرفة الرئيسية مخلوة من المواد الخطرة
    Esta sala contém material perigoso suficiente para fazer Chernobyl parecer como merda de pássaro num pára-brisa. Open Subtitles تحتوي هذه الغرفة علي ما يكفي من المواد الخطرة لجعل حادثة تشيرنوبل تبدوا مثل فضلات العصفور "مفاعل تشيرنوبيل أكبر كارثة نووية عرفها العالم"
    É um biotubo. São usados para transportar substâncias perigosas. Open Subtitles إنه أنبوب بيولوجي، إنه تستخدم لنقل المواد الخطرة.
    Tenham a certeza, protocolos de substâncias perigosas vão ser rigorosamente revistados e executados a partir de agora. Open Subtitles اطمأنوا، ستتم مراجعة بروتوكولات المواد الخطرة بدقة وسيتم تطبيقها بدءاً من الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus