"الموازنة بين" - Traduction Arabe en Portugais

    • equilíbrio entre
        
    • equilibrar as
        
    A perspetiva dos casais do mesmo sexo ajuda-nos a ver que o equilíbrio entre trabalho e família não é um problema das mulheres, é um problema das famílias. TED منظور المثليين يساعدنا لنرى ان الموازنة بين العمل والعائلة ليست مشكلة المرأة هي مشكلة العائلة
    No meu trabalho, é sempre importante o equilíbrio entre a eficácia e a estética. TED وفي عملي، من المهم دائمًا، الموازنة بين الكفاءة والجماليات.
    VITALUM VITALIS ... o equilíbrio entre uma força vital e outra... Open Subtitles تبادل قوة الحياة الموازنة بين قوة حياة شخص وقوة حياة شخص آخر
    Ao mesmo tempo terá que equilibrar as aspirações negras e os temores brancos. Open Subtitles وفي نفس الوقت الموازنة بين تطلعات السود ومخاوف البيض
    Estou a tentar equilibrar as coisas aqui, Charlie. - E não magoá-lo. Open Subtitles اننى احاول الموازنة بين كثير من الامور هنا يا شارلى
    Não, é uma questão de ter tempo para mim, limites, equilíbrio entre vida e trabalho, as pausas que te refrescam. Open Subtitles لا ، إنها مسألة تتعلق بوقتي الشخصي ، الحدود الموازنة بين العمل والحياة ، التوقف المُؤقت الذي يُسبب الإنتعاش من جديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus