E aqui fica a pergunta: Como podermos criar um mundo em que "mayors" e os cidadãos que eles representam tenham um papel mais proeminente? | TED | و هنا السؤال هو كيف نخلق عالم التي فيها المحافظين و المواطنين الذين يمثلونهم يلعبون دور اكثر بروزا |
Alguns psicólogos inquiriram cidadãos que estavam muito bem informados. | TED | انتشر بعض العلماء النفسيين واستطلعوا آراء المواطنين الذين هم على دراية بالأمر. |
Mais uma vez, falhaste e desonraste... os cidadãos que juraste proteger. | Open Subtitles | مرة اخرى انتهكت واهنت المواطنين الذين اقسمت على حمايتهم |
Contudo, posso dizer que a edilidade dá prioridade máxima à protecção dos cidadãos que se dispõem a testemunhar, e continuará a fazê-lo. | Open Subtitles | على أي حال ، إن هذه البلدية تَعتبِرُ حماية المواطنين الذين يتقدّمون للشهادة أولويةً قصوى وسنستمر على هذا النهج |
Sabes como é que chamamos aos cidadãos que nos ajudam a prender terroristas? | Open Subtitles | هل تعرفين ماذا نطلق على المواطنين الذين يساعدون في القبض على ارهابين؟ |