Apresentámos pois o plano director que foi aprovado. | TED | لذلك قمنا مؤخراً بعرض الخطة الرئيسية وقد تمت الموافقة عليها |
Quero ter a certeza de que será aprovado. Pode ajudar-me. | Open Subtitles | أريد التأكد من الموافقة عليها يمكنك مساعدتى |
Quinn, não sou um recipiente aprovado. | Open Subtitles | كوين. أنا لست مستقبلة تلقيح تمت الموافقة عليها |
Assim, todos os vossos projectos foram aprovados e financiados. | Open Subtitles | كما لو أن , جميع مشاريعكم قد تمت الموافقة عليها وتمويلها |
Uma vez aprovados os esboços pelo editor, David Remnick, são feitas. | TED | وحالما يقوم المحرر بقبولها، (دايفد ريمنيك)، فهذا يعني الموافقة عليها. |
Os planos de todas as aulas devem ser submetidos no início de todos os períodos para a sua aprovação e revisão. | Open Subtitles | كل خطط التدريس يجب الموافقة عليها قبل بداية كل فصل دراسى ومراجعتها |
Não posso ir sem sua aprovação. | Open Subtitles | انا فقط لا استطيع ان اذهب لمتابعة امور لم يتم الموافقة عليها |
Por favor, faça com que isso seja aprovado rapidamente. | Open Subtitles | أرجو مراعاة أن يتم الموافقة عليها فى أقرب وقت |
De acordo com o plano aprovado pelas autoridades, a construção da nova auto-estrada terá lugar aqui onde nos encontramos. | Open Subtitles | وفقاً لخطة تمت الموافقة عليها من قبل البلدية بناء طريق عام جديد سيتم هنا في المكان الذي أقف فيه |
Este método foi aprovado pelo FDA, com uso compassivo. | Open Subtitles | هذه القناة تمت الموافقة عليها من قبل هيئة الغذاء والدواء للاستخدام المحدود. |
Só é aprovado quando a identidade do arguido é informação perigosa em si mesma. | Open Subtitles | وتتم الموافقة عليها فقط عندما تكون هوية المدعى عليه بمثابة معلومات خطيرة بحد ذاتها |
O seu uso não foi aprovado. | Open Subtitles | لم يتم الموافقة عليها للاستخدام. |
A não ser que seja aprovado por mim... | Open Subtitles | الا اذا تم الموافقة عليها من قبلي |
Estou aqui para informa-los, que trocar o Sark pelo agente vivo foi aprovado pelo NSC. | Open Subtitles | انا هنا لازودكم بالمعلومات عملية تبادل السيد ( سارك ) مع عميلنا تم الموافقة عليها من مجلس الأمن القومي |
Analisámos os medicamentos já aprovados clinicamente para outras indicações para verificar se algum deles poderia impedir as células imunitárias de destruir as nanopartículas. | TED | حسناً فقد اطلعنا على العقاقير التي تم الموافقة عليها طبياً ومن ناحية اخري لمعرفة ما إذا كان اياً منهم يمكنه إيقاف الخلايا المناعية من أكل جزيئات النانو |
De hoje em diante, têm de ser aprovados por mim. | Open Subtitles | ... من الآن فصاعداً يجب أن تتم الموافقة عليها من قِبلي أو |
Os mapas por cima mostram a sua transformação gradual numa aldeia compacta, de uso misto em estilo Nova Inglaterra. Agora tem planos aprovados para se ligar às novas zonas residenciais do bairro, através de estradas nacionais e para se ligar também ao lado oposto. | TED | ثم فوق ذلك خرائط عرض تحولها التدريجي الى الاتفاق , قرية متعددة الاستخدام في نيو انغلاند , والآن لديها خطط التي تمت الموافقة عليها من أجل أن تواصل إلى أحياء سكنية جديدة عبر الشريانية وعبر إلى الجانب الآخر. |
Todas as investigações precisarão da minha aprovação. | Open Subtitles | كل التحريات يجب أن يتم الموافقة عليها من قبلي |
Não posso concordar com as condições sem a aprovação do meu conselheiro para os Negócios Estrangeiros. | Open Subtitles | لا أستطيع الموافقة عليها بدون موافقة مستشار دولتي للشؤون الخارجية |
"Vantajoso para melhorar o estado da nossa conta e facilitar o processo de aprovação". | Open Subtitles | لتعزيز بيانات الدخل ليتم الموافقة عليها |