"الموانع" - Traduction Arabe en Portugais

    • inibições
        
    • obstáculos
        
    Meu primeiro e único amor precisa de mim para ser mau Para superar as inibições que me obrigar a ser cumpridores da lei Educado com meus velhos e excessivamente agradável. Open Subtitles بلدي واحد والحب فقط يحتاج مني أن تكون سيئة... ... من أجل التغلب على الموانع أن تجبر لي أن تحترم القانون... ... مهذبا لشيوخ بلادي ولطيفة للغاية.
    Sim, só quero dizer que, às vezes, as inibições podem desaparecer e pode acontecer algo que normalmente talvez não tivesse acontecido. Open Subtitles -لأنّك ستتوق لسماع هذهِ . -في بعض الأحيان ، قدّ تنخفض الموانع . و تحدث بعض الأشياء ، التي ينبغي ألاّ تحدث.
    Talvez aquilo que aconteceu tenha amplificado os meus gostos e anulado as inibições. Open Subtitles لعلّ ما حدث ضخم ميولي وأزال الموانع
    Deixa as tuas inibições soltarem-se. Open Subtitles واسمحوا الخاص بك الموانع تشغيل البرية.
    À entrada, alguns veículos bateram em obstáculos e minas. Open Subtitles فعلى الممرات كانت مركبات الأنزال أما تتعثر فى أحد الموانع أو تصطدم بأحد الألغام
    És tão bom a trepar obstáculos como os velhos a fornicar. Sabias? Open Subtitles أنت تتخطى الموانع كعجوز ضعيف هل تعرف ذلك يا جندي بايل ؟
    As regras não se desligam, mas podem desligar as inibições. Open Subtitles القواعد قد لا يتم إيقاف تشغيل، ولكن يمكن الموانع الخاصة بك!
    As que as inibições não podem... Open Subtitles لا أعتقد أن يمكن الموانع...
    O "Panjandrum", que devia destruir obstáculos na praia não foi bem sucedido. Open Subtitles الساقيه الدواره" كان يفترض بها أن" تدمر الموانع الشاطئيه إلا أنها لم تنجح
    Existem alguns obstáculos éticos que tenho de tirar da cabeça... Open Subtitles ثمة بعض الموانع الأخلاقية التي يجب أن أصفي ذهني منها...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus