| Já agora, este negócio de falar com os mortos, não é lá grande coisa, | TED | بالمناسبة ، فإن التحدث مع الموتى ليس بذلك العمل الكبير. |
| A seguir, foram acrescentados degraus extra ao lado do edifício, um estranho acrescento, já que a função original da cave era para conter os mortos, não os vivos. | Open Subtitles | سلالم إضافية اُضيفت في جانب المبنى إضافة غريبة حيث كانت الوظيفة الأصلية للقبو كانت أن يحمل الموتى ليس الأحياء |
| Julga que o derradeiro julgamento cabe aos vivos, porque os mortos não reclamarão a sua alma. | Open Subtitles | تعتقد أن العايشون الذين سيكون لهم القرار النهائي عليك لأن الموتى ليس لديهم السلطة على روحك |
| Julga que o derradeiro julgamento cabe aos vivos, porque os mortos não reclamarão a sua alma. | Open Subtitles | ...تعتقد أن العايشون الذين سيكون لهم القرار النهائي عليك لأن الموتى ليس لديهم السلطة على روحك |
| É claro que os mortos não Ihe servem, mas procura o que têm lá dentro. | Open Subtitles | ...الموتى ليس مشكلة بالنسبة لها ، فهي ستبحث داخلهم |
| Os mortos não têm títulos. | Open Subtitles | الموتى ليس لهم ألقاب |
| Os mortos não deviam ter avatars. | Open Subtitles | الناس الموتى ليس لديهم أفاتار |
| Invocar os mortos não é assim tão simples. | Open Subtitles | -إستدعاء الموتى ليس بهذهِ البساطة . |