a morte que planeou para si seria rápida e simples. | Open Subtitles | الموت الذي خططته لنفسك كان سيكون سريعاً وسهلاً |
a morte que sugou o mel do vosso respirar poder não teve contra a vossa formosura. | Open Subtitles | الموت الذي أخذ رحيق أنفاسك لم يتمكن بعد من جمالك |
Mas, conforme subimos mais alto nestas montanhas, é a forma como lidamos com a morte que representa um problema. | Open Subtitles | لكن, كلماتتسلقالى أعلىفيهذهالجِبال، يجب عليك التعامل مع الموت الذي يظهر مشكلة. |
Você tem sido o Mensageiro da morte que nos fez novamente tão poderosos como já fomos um dia | Open Subtitles | وكل هذا ما فعلته, انت رسول الموت الذي كنا ننتظره والذي جعلنا ثانية اقوياء كما كنا من قبل |
Vi mortes que não chorei. | Open Subtitles | رأيت الموت الذي لم أقف حداداً عليه |
Ao princípio, ele queria matá-la de maneira horrível e dolorosa, como a morte que ela causou ao seu irmão. | Open Subtitles | في البداية إنه أراد أن يقتلها بطريقة فظيعة ومؤلمة مثل الموت الذي لحقته بأخيه. |
Estou a dar-te a morte... Que tanto desejavas. | Open Subtitles | أتعلم، إنني أمنحك الموت الذي .كنت تبحث عنه طويلاً |
Mas a morte que planeou para Monsieur Langton seria a pior morte para um homem. | Open Subtitles | لكن الموت الذي خططته للسيد "لانغتون" هو أسوأ موت لأي شخص! |
Terá a morte que começou por desejar. | Open Subtitles | ستحصل على الموت الذي أرادته أصلاً |
Temos que abraçar a morte que Ele nos traz, para sentarmo-nos ao lado Dele no paraíso. | Open Subtitles | يجب أن نحتضن الموت الذي يحضره لنا... . لنجلس بجانبه في الجنة |
Prometo que te dou a morte que mereces. | Open Subtitles | اعدك باني سأعطيك الموت الذي تستحقه |
É a morte que todos merecemos. | Open Subtitles | هذا هو الموت الذي نستحقه |
E se a morte que a Daisy viu tiver sido a dela própria? | Open Subtitles | ماذا لو الموت الذي رأته (دايزي) كان موتها؟ |
a morte que sentiste no cofre, a dor de morrer repetidamente, torna mais fácil que te concentres na dor física do que no desgosto do fim da tua relação com a Elena. | Open Subtitles | الموت الذي شعرته في الخزينة، وألم الموت مرارًا وتكرارًا... أهون عليك أن تركّز في الألم الجسديّ... عن التفكير في مشاعر جرح فؤادك الناتجة عن هجر (إيلينا) لك. |
Eles estão à procura do Anjo da morte que pode transportar as chaves, para disparar a arma. | Open Subtitles | كانوا يبحثون عن مَلَك الموت الذي يمكنه حمل المفاتيح. لتفجير السلاح. |
A contemplar sem pestanejar a face da morte que inevitavelmente nos espera a todos. | Open Subtitles | التحديق دون رفّ نحو وجه الموت الذي ينتظرنا حتماً |
Não é somente o medo da morte que te incomoda. | Open Subtitles | إنه ليس الخوف من الموت الذي يضايقك |
As mortes que ocorreram, tinham que ocorrer. | Open Subtitles | الموت الذي حدث كان لابد أن يحدث |
Todas as mortes que víramos... | Open Subtitles | كل الموت الذي رأيناه. |
Forçando-os à mesma morte que ela escolheu. | Open Subtitles | تجبرهم إلى نفس الموت الذي أختارته |