Como o meu fiel isqueiro não funciona, farei tudo isto com as mãos atadas atrás das costas. | Open Subtitles | بما أن ولاعتى الموثوق بها معطلة،سأفعل كل ذلك ويداى مربوطتان خلف ظهرى |
Mas de certeza que o vosso fiel analista de sangue pode descobrir. Mr. | Open Subtitles | لكنّي متأكّد من أنّ محلّلكم الموثوق للطخات الدم يستطيع اكتشاف ذلك |
Implica que a pessoa em quem se confia não viole essa confiança. | TED | هذا يوحي على أن الشخص الموثوق لن ينتهك أبداً هذه الثقة. |
Não sei da minha agente de confiança, por isso preocupo-me. | Open Subtitles | أنا لا أسمع كلمة من موظفتي , الموثوق بها |
Ah, o Painel de Uso! Esse corpo fiável de autoridades linguistas que está a ficar mais tolerante sobre isto. | TED | لجنة الاستخدام، ذلك الجهاز الموثوق من السلطات اللغوية الذي يصبح رحيمًا أكثر بشأن هذا. |
Esse detetive confiável, vindo de você, é engraçado. | Open Subtitles | لهجة الكشاف الموثوق به مضحكة و هي تصدر منك |
- Destruição Mútua Garantida. | Open Subtitles | الدمار الموثوق المشترك هذا ما تعنيه إذاً |
A fiel secretária do professor... | Open Subtitles | سكرتيره البروفيسور الموثوق بها ستتشاجر مع... |
O Tribunal concede a representação de Richie Rich a Laurence Van Dough, amigo fiel da família Rich. | Open Subtitles | لقد وافقت المحكمة على منح وصاية ريتشي ريتش... ... لـ لورينس فان دوج , الصديق الموثوق للعائلة. |
Will Riker, foi o meu fiel braço direito durante 15 anos. | Open Subtitles | (ويل رايكر)، كنتَ ساعدي الأيمن الموثوق به طيلة 15 عامًا. |
Barry passou imenso tempo enfiado no seu fiel esconderijo. | Open Subtitles | فيبدو أنّ "باري" قد مكث وقتاً طويلاً محصوراً في مخبأه القديم الموثوق. |
Bom, ele vai ser o meu mais fiel conselheiro. | Open Subtitles | حسنا... سيكون أكثر مستشاري الموثوق بهم. |
Sou o seu fiel amigo e empregado. | Open Subtitles | أنا صديقة وموظفة الموثوق |
Eu escolheria confiar naqueles que são dignos de confiança, mas não nos que não são. | TED | بل كنت لأهدف للوثوق أكثر في الموثوق به و عدم الوثوق في من لا يستحق الثّقة. |
E se me perdoas, a ser um pouco paternal o meu mais talentoso sócio de confiança. | Open Subtitles | ولو سمحت لي ببعض التفاخر الأبوي، أكثر الموثوق بهم وشريكة موهوبة |
Matando a mulher, só eu e 2 homens da minha confiança o sabem. | Open Subtitles | بمجرد موت الفتاه سأتبقى أنا فقط واثنين من رجالى الموثوق بهم |
Ser conselheiro do Tripp Darling não envolve uma boa dose de confiança? | Open Subtitles | حسناً, كونك المستشار الموثوق لتيرب دارلينغ ليس له اي علاقة بالثقه , اليس كذلك؟ |
Mas este médico da confiança da família acha que encontrou uma lesão da massa por isso, deita-te e luta para respirares. | Open Subtitles | لكن طبيب العائلة الموثوق هذا يعتقد أن وجد آفة كتلية لذا أرجو منك أن تستلقي على ظهرك |
Posso ter subestimado o poder dos media e... estava curioso sobre o teu subordinado de confiança. | Open Subtitles | ربما قللت من تقدير قوة الإعلام وكنت متشوقا لمعرفة مساعدك الموثوق |
Temos de esconder os nossos impulsos com esta bebida fiável. | Open Subtitles | علينا أن نخمد هذا نوبة الهيجان هذه بهذا الشراب الموثوق. |
Não conseguia encontrar mais distracções do que naquele costumeiro e confiável analgésico, o orgasmo. | Open Subtitles | لم أعد أستطيع إيجاد ما يُلهيني في مسكن الألم الموثوق عادة، والمسمى بالنشوة الجنسية |
Era isto que garantia a Mútua Destruição Garantida. | Open Subtitles | هذه عاقبة من اطمئن للدمار الموثوق المشترك |