"الموثوق" - Traduction Arabe en Portugais

    • fiel
        
    • confiança
        
    • fiável
        
    • confiável
        
    • Garantida
        
    Como o meu fiel isqueiro não funciona, farei tudo isto com as mãos atadas atrás das costas. Open Subtitles بما أن ولاعتى الموثوق بها معطلة،سأفعل كل ذلك ويداى مربوطتان خلف ظهرى
    Mas de certeza que o vosso fiel analista de sangue pode descobrir. Mr. Open Subtitles لكنّي متأكّد من أنّ محلّلكم الموثوق للطخات الدم يستطيع اكتشاف ذلك
    Implica que a pessoa em quem se confia não viole essa confiança. TED هذا يوحي على أن الشخص الموثوق لن ينتهك أبداً هذه الثقة.
    Não sei da minha agente de confiança, por isso preocupo-me. Open Subtitles أنا لا أسمع كلمة من موظفتي , الموثوق بها
    Ah, o Painel de Uso! Esse corpo fiável de autoridades linguistas que está a ficar mais tolerante sobre isto. TED لجنة الاستخدام، ذلك الجهاز الموثوق من السلطات اللغوية الذي يصبح رحيمًا أكثر بشأن هذا.
    Esse detetive confiável, vindo de você, é engraçado. Open Subtitles لهجة الكشاف الموثوق به مضحكة و هي تصدر منك
    - Destruição Mútua Garantida. Open Subtitles الدمار الموثوق المشترك هذا ما تعنيه إذاً
    A fiel secretária do professor... Open Subtitles سكرتيره البروفيسور الموثوق بها ستتشاجر مع...
    O Tribunal concede a representação de Richie Rich a Laurence Van Dough, amigo fiel da família Rich. Open Subtitles لقد وافقت المحكمة على منح وصاية ريتشي ريتش... ... لـ لورينس فان دوج , الصديق الموثوق للعائلة.
    Will Riker, foi o meu fiel braço direito durante 15 anos. Open Subtitles (ويل رايكر)، كنتَ ساعدي الأيمن الموثوق به طيلة 15 عامًا.
    Barry passou imenso tempo enfiado no seu fiel esconderijo. Open Subtitles فيبدو أنّ "باري" قد مكث وقتاً طويلاً محصوراً في مخبأه القديم الموثوق.
    Bom, ele vai ser o meu mais fiel conselheiro. Open Subtitles حسنا... سيكون أكثر مستشاري الموثوق بهم.
    Sou o seu fiel amigo e empregado. Open Subtitles أنا صديقة وموظفة الموثوق
    Eu escolheria confiar naqueles que são dignos de confiança, mas não nos que não são. TED بل كنت لأهدف للوثوق أكثر في الموثوق به و عدم الوثوق في من لا يستحق الثّقة.
    E se me perdoas, a ser um pouco paternal o meu mais talentoso sócio de confiança. Open Subtitles ولو سمحت لي ببعض التفاخر الأبوي، أكثر الموثوق بهم وشريكة موهوبة
    Matando a mulher, só eu e 2 homens da minha confiança o sabem. Open Subtitles بمجرد موت الفتاه سأتبقى أنا فقط واثنين من رجالى الموثوق بهم
    Ser conselheiro do Tripp Darling não envolve uma boa dose de confiança? Open Subtitles حسناً, كونك المستشار الموثوق لتيرب دارلينغ ليس له اي علاقة بالثقه , اليس كذلك؟
    Mas este médico da confiança da família acha que encontrou uma lesão da massa por isso, deita-te e luta para respirares. Open Subtitles لكن طبيب العائلة الموثوق هذا يعتقد أن وجد آفة كتلية لذا أرجو منك أن تستلقي على ظهرك
    Posso ter subestimado o poder dos media e... estava curioso sobre o teu subordinado de confiança. Open Subtitles ربما قللت من تقدير قوة الإعلام وكنت متشوقا لمعرفة مساعدك الموثوق
    Temos de esconder os nossos impulsos com esta bebida fiável. Open Subtitles علينا أن نخمد هذا نوبة الهيجان هذه بهذا الشراب الموثوق.
    Não conseguia encontrar mais distracções do que naquele costumeiro e confiável analgésico, o orgasmo. Open Subtitles لم أعد أستطيع إيجاد ما يُلهيني في مسكن الألم الموثوق عادة، والمسمى بالنشوة الجنسية
    Era isto que garantia a Mútua Destruição Garantida. Open Subtitles هذه عاقبة من اطمئن للدمار الموثوق المشترك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus