"الموحد" - Traduction Arabe en Portugais

    • uniforme
        
    • uniformes
        
    • Pelagem
        
    • Unificador
        
    • farda
        
    • unificada
        
    Isso não seria necessário se nós todos vestíssemos o mesmo uniforme. Open Subtitles اذا كلنا لبسنا الزي الموحد نحن نتمنى الا نظطر لذلك
    Por isso, apareci com um fato normal, enquanto os outros cadetes usavam uniforme. TED لذلك ظهرتُ في ملابسي العادية، بينما كان باقي الطلاب في زيهم الموحد.
    Por isso, aparecia, todas as manhãs, às 05h30min, com todos os cadetes de uniforme e eu em traje civil. TED لذلك كنت أظهر مستعدًا كل صباح في 5:30، مع كل الطلاب في زيهم الموحد وأنا في ملابسي المدنية.
    Logo aí, já é razão suficiente para haver uniformes. TED الحقيقة هذا سبب كاف لكى تمتلك الزي الموحد.
    Pelagem escura, da cabeça à cauda. Open Subtitles الأسود الموحد ، من الرأس إلى الذيل
    O que observei foram duas separações do centro Unificador da vida americana. TED ما لاحظته هو زوج من الانشقاقات في مركز حياة الأمريكيين الموحد.
    Tara, eu disse-te onde podias comprar uma farda. Open Subtitles قلتِ لك عندما تأتين يجب ان تشتري اللبس الموحد
    Um dia, talvez possamos descobrir a teoria unificada fundamental das partículas e forças, a que eu chamo "lei fundamental". TED وفي يوم ما، ربما نستطيع بالفعل معرفة نظرية المجال الموحد للجسيمات والقوى، التي أسميها بال" المبدأ الأساسي."
    Contei a história do uniforme porque ela aconteceu. TED سردت قصة الزي الموحد لأنها حدثت بالفعل.
    uniforme regular, mochila, placa de identificação, botas. Open Subtitles الزي الموحد و شريحة الرقم التعريفي و الحذاء
    Preparem-se para voar. Vou procurar a Rogue. Dêem um uniforme ao Logan. Open Subtitles سيكولوبث و ستورم جهزا الطائرة ساجد روج وانتي يا جين احضري زينا الموحد الي لوجن
    Se a pequena Deirdre de repente aparecesse aqui maior que o uniforme de St. Open Subtitles اذا ظهرت ديردر الصغيرة هنا تخرج من زيها الموحد لسانت ماري وتسألني ما الذي سيحدث؟
    Nós achamos que um uniforme é a base da estrutura. Open Subtitles نحن نرى أن اللباس الموحد هو رمز الإلتزام
    Este tipo usava um uniforme militar. Open Subtitles هذا الرجل كان يلبس اللباس العسكري الموحد
    Vê. Desenhei o uniforme perfeito para a nossa equipa. Open Subtitles إنظر فقط , لقد صممت الطقم الموحد المثالي لفريقنا
    Só sabem matar em uniformes brancos. Open Subtitles كل مايعرفون هو القتل والزي الأبيض الموحد
    Karo? Ouvi dizer que em Hamburgo foi discutido se os uniformes deviam ser introduzidos nas escolas. Open Subtitles في هامبورج يتكلمون اعادة الزي المدرسي الموحد
    Pelagem escura, da cabeça à cauda. Open Subtitles الأسود الموحد ، من الرأس إلى الذيل
    Precisamos de um grande Unificador, um líder em quem possamos confiar. Open Subtitles ربما لو ظهر الموحد العظيم قائد يمكننا الاعتماد عليه
    Se tu és o Unificador, será a maior conquista da minha vida. Open Subtitles "بأن اقتل "الموحد سيكون أكبر إنجازات حياتي
    Nunca te tinha visto sem farda. Open Subtitles لم أركِ أبداً من قبل خارج زيّكِ الموحد.
    Todos os três Senhores da Guerra desejavam se tornar o Imperador de uma China unificada. Open Subtitles جميع ملوك الثلاث ممالك تمنوا أن يكونوا ملك الصين الموحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus