Estes mesmos picos que mantêm o Tibete seco são responsáveis pelas chuvas da monção que caiem mais para sul, e o esverdear da Índia. | Open Subtitles | القُمَم ذاتها هي التي تَبقي التبت جافّة هي المسؤوله عن الامطار الموسميه التي تقع في أقصى الجنوب ، والتخضير في الهند |
Aqui o rio Yarlung, o mais longo do Tibete, que esculpiu o Himalaia, permitindo as nuvens da monção da Índia a atravessar. | Open Subtitles | نهر اليار لونق اطول انهار التبت قطع مع ذلك الهملايا تسمح الرياح الموسميه الاتيه من الهند للمرور خلاله |
A monção que sustenta este exuberante e fértil vale deve a sua própria existência ao planalto do Tibete. | Open Subtitles | الامطار الموسميه التي تدعم عشب الوادي سبب وجوده الهضبة التيبتية. |
A monção traz consigo o ingrediente mágico que sustenta a vida nestas montanhas. | Open Subtitles | الرياح الموسميه تجلب معها عنصر سحري تحافظ على الحياة في هذه الجبال |
Até Junho, a monção constrói um dos maiores sistemas climáticos do planeta. | Open Subtitles | حتى يونيو , والرياح الموسميه موجوده هي واحده من اكبر نظم الطقس على الارض |
Em Julho, a cobertura da monção repousa pesadamente sobre a terra, e a névoa transforma-se em chuva. | Open Subtitles | في يوليو , الرياح الموسميه تقع ثقيله على الارض والضباب يتحول الى مطر |
Após poucos meses, a monção começa a desvanecer-se. | Open Subtitles | وبعد اشهر قليله, وتبدأ الرياح الموسميه بالتلاشي |
"A nave começou a cair à volta deles "numa terrível monção de terra-pedra. | Open Subtitles | تحيط بهم موجات عنيفه من الرياح الموسميه من صخور تيرا |
A monção indiana atingiu a costa de Dhofar. | Open Subtitles | الرياح الموسميه الهنديه ضربت سواحل ظفار |
Enquanto a monção indiana varre este local a cada Verão, | Open Subtitles | طالما الرياح الموسميه تنتشط كل صيف |